Translation for "подколенное сухожилие" to english
Подколенное сухожилие
noun
Translation examples
Вчера я растянул подколенное сухожилие, ясно?
I pulled my hamstring last night, okay?
HEP, HEP-- Осторожней с подколенным сухожилием
HEP, HEP- - BE GOOD TO THOSE HAMSTRINGS--
Растягивание подколенных сухожилий он ненавидит больше всего.
He especially hates the hamstring stretches.
Чувствую, как у меня подколенное сухожилие начинает напрягаться.
I just felt my hamstring tighten up.
Советую сделать растяжку, разогреть подколенные сухожилия.
You might wanna do a little stretching, get those hamstrings nice and loose.
Будьте острожны во время наклонов. Позаботьтесь о вашем подколенном сухожилии.
BE CAREFUL WITH YOUR HAMSTRINGS HERE, LEAN OVER.
Послушай, когда я была студенткой, я потянула подколенное сухожилие.
Listen, when I was a junior, I pulled a hamstring.
"Я этого не делаю, но могу промассажировать подколенное сухожилие и четырёхглавую мышцу".
"I don't do that, but I can massage the hamstring and the quadriceps""
Подколенное сухожилие они инстинктивно не рвут, но быстро этому искусству обучаются.
They do not naturally hamstring, but can quickly learn the behavior.
Чье-то удачливое копье вонзилось мне в голень, чуть ниже подколенного сухожилия.
Someone’s lucky spear-cast lodged in the back of my calf a little below the hamstrings.
Колени следует смыкать мягко, без излишних усилий, ни в коем случае не напрягая подколенные сухожилия до боли.
To have the knees locked doesn't mean that the hamstrings are injuriously tense, but rather that they are locked in a gentle way, without unnecessary force.
Ахиллес легко уворачивается от Кронида, но только чтобы вернуться снова, и рубит слепого бессмертного по рукам, ногам, бедрам, пенису, подколенным сухожилиям.
Achilles prances lightly out of reach, dancing in closer only to slash and hack at the blind god’s arms, legs, thighs, penis, and hamstrings.
Однако он сильно растянул оба подколенных сухожилия и потянул левое плечо – просто от перенапряжения и чрезмерных требований к своему телу в моменты крайней не­обходимости.
He had, however, severely strained both hamstrings and pulled his left shoulder, simply from exertion and the excessive demands made upon the flesh in moments of supreme necessity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test