Translation for "поддержка групп" to english
Поддержка групп
Translation examples
Первым из них является проект "поддержки групп пользователей" в рамках "Проекта комплексного развития горных районов и предгорий" - программы комплексного развития одного из регионов в Непале.
The first was a "user group support" project within the framework of the "Integrated Hill Development Project", an integrated regional development scheme in Nepal.
Однако это ни в коей мере не умаляет поддержку Группой этого текста, который является обновленной версией резолюции GC.11/Res.2, принятой на прошлой сессии.
That did not, however, detract from the Group's support for the text, which was an updated version of the resolution adopted at the previous session, resolution GC.11/Res.2.
14. ЮНПОБ стремится обеспечить, чтобы к тому времени, когда Группа по наблюдению за установлением мира будет выведена, ликвидация оружия достигла уже такого этапа, когда не будет требоваться поддержка Группы.
14. UNPOB is striving to ensure that, by the time the Peace Monitoring Group withdraws, weapons disposal will be so far advanced that it will no longer need this level of Monitoring Group support.
В заключение он заявляет о поддержке Группой предложения об учреждении межучрежденческих механизмов контроля за выполнением Стамбульской программы действий и призывает международное сообщество увеличить добровольные пожертвования на эти цели.
In conclusion, he expressed the Group's support for institutionalizing the inter-agency mechanisms to follow up the implementation of the Istanbul Programme of Action and called on the international community to increase voluntary contributions to that end.
15. Гн Бакеро (Колумбия), выступая от имени Группы Рио, вновь подтверждает поддержку Группой Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, в частности принципа общей, но дифференцированной ответственности.
15. Mr. Baquero (Colombia), speaking on behalf of the Rio Group, reaffirmed the Group's support for the Rio Declaration on Environment and Development, particularly the principle on common but differentiated responsibility.
50. Она с удовлетворением отмечает, что Комитет по правам ребенка уделяет повышенное внимание правам детей-инвалидов, и подтверждает поддержку Группой деятельности ЮНИСЕФ в области поощрения и защиты прав ребенка.
50. She noted with satisfaction the increased attention that the Committee on the Rights of the Child was giving to the rights of children with disabilities and reaffirmed the Group’s support for the work of UNICEF in promoting and protecting the rights of the child.
b) содействие разработке концепции сети оказания поддержки группам сверстников с целью предоставления молодым людям помощи в развитии позитивного самовосприятия и осознании ценности жизни, а также с целью совершенствования их навыков в решении кризисных проблем.
(b) Promoting the concept of a peer group support network to help young people develop positive self-images and life values, and to improve their skills in coping with crises.
1. Г-н Гальвес (Чили), выступая от имени Группы Рио, вновь заявляет о поддержке Группой работы Комиссии социального развития и ее усилий по ликвидации нищеты с помощью новых стратегий и проявления все большей приверженности делу социального развития.
1. Mr. Gálvez (Chile), speaking on behalf of the Rio Group, reaffirmed the Group's support to the work of the Commission for Social Development and its work on eradicating poverty through new strategies and strengthened commitment to social development.
40. Г-н аш-Шахари (Йемен), выступая от имени Группы 77 и Китая, вновь заявляет о поддержке Группой КГМС и подчеркивает, что к сотрудникам, работающим в аналогичных условиях, должны применяться одинаковые правила во всей общей системе.
40. Mr. Al-Shahari (Yemen), speaking on behalf of the Group of 77 and China, reaffirmed the Group's support for ICSC and stressed that staff across the common system serving under similar conditions should receive equal treatment.
28. Г-н Даунивалу (Фиджи), выступая от имени Группы 77 и Китая, еще раз заявляет о поддержке Группой мер, направленных на сохранение имущества Организации Объединенных Наций и механизмов и структур управления по надзору за эффективным осуществлением строительных проектов Организации.
28. Mr. Daunivalu (Fiji), speaking on behalf of the Group of 77 and China, reiterated the Group's support for measures to ensure the conservation of United Nations properties and for mechanisms and management structures to oversee effective implementation of the Organization's construction projects.
:: Оказание поддержки группам, выступающим за социальную справедливость и соблюдение прав собственности в районах, затронутых конфликтом.
:: Support groups advocating for social justice and property rights in conflict-affected areas.
10. В эту Группу входят три вспомогательные подгруппы: группа поддержки, группа управления и группа по программе.
The Group incorporates three subsidiary subgroups: the Support Group, the Management Group and the Programme Group.
Другие сотрудники участвуют в работе Группы ГООНВР по поддержке, Группы ГООНВР по программе и других соответствующих заседаниях.
Other staff members participate in the UNDG Support Group and Programme Group and in other relevant meetings.
а) i) Увеличение числа инициатив в области информационно-разъяснительной работы и примирения в поддержку групп, участвующих в работе правительства и парламента
(a) (i) Increased number of outreach and reconciliation initiatives that support groups participating in the Government and Parliament
42. Оказание поддержки группам, маргинализированным в политическом и экономическом отношениях, находится в самом центре основанного на принципах прав человека подхода к развитию.
42. Supporting groups that are politically and economically marginalized is at the heart of the rights-based approach to development.
277. По линии программы действий в области обеспечения занятости на уровне общин (ДЗО) оказывалась поддержка группам населения, ведущим неоседлый образ жизни, в Белфасте и Лондондерри.
275. The Action for Community Employment (ACE) programme supported groups of Travellers in Belfast and Londonderry.
74. Группа попыталась провести расследование на предмет установления того, используются ли весьма богатые активы Урея для оказания поддержки группам, стремящимся дестабилизировать положение в Либерии и в субрегионе.
74. The Panel attempted to investigate Urey's extensive assets to determine whether they are being used to support groups seeking to destabilize Liberia and the subregion.
В осуществление резолюций Экономического и Социального Совета СЕАГПЦ продолжает оказывать поддержку группам и семинарам по всей епархии в усилиях по искоренению насилия в отношении женщин в семье.
In implementing Economic and Social Council resolutions, GOAC is continuing to support groups and workshops throughout the Archdiocese to eradicate violence against women within the family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test