Translation for "поддерживающая структура" to english
Поддерживающая структура
Translation examples
В эти программы входят меры по получению и сохранению рабочих мест, профессиональная подготовка и поддерживающие структуры.
These programmes comprise measures to obtain and keep jobs, occupational qualifications and support structures.
Эта убежденность сохраняется по мере того, как мы стремимся определить поддерживающие структуры здания европейской безопасности.
That conviction remains as we seek to identify the supporting structures for a European security architecture.
c) поддерживать структуры гражданского общества, действующие в области прав человека и особенно прав женщин;
(c) To support structures of civil society active in the field of human rights, in particular women's rights;
- определение государственными службами согласованных рамок для разработки законодательства и нормативной базы, приспособленных для микропредприятий и поддерживающих структур;
- Establishment by the Government of a consultative framework to prepare laws and regulations for micro-enterprises and their support structures;
Другой возможностью могло бы быть сотрудничество в вопросах поддерживающей структуры, например, совместный обмен опытом между пилотными проектами, совместными рабочими совещаниями и т.д.
Another option would be cooperation in the support structure, for example joint exchange of experience between the pilot projects, joint workshops, etc.
В рамках этих планов управление страхованием осуществляется независимо на местном уровне, и иногда местные подразделения интегрированы в более крупные структуры, которые укрепляют как функцию страхования, так и поддерживают структуры, необходимые для улучшения управления.
In these schemes, the insurance is independently managed at the local level, and local units are sometimes integrated into larger structures that enhance both the insurance function and the support structures needed for improved governance.
Новая политика и поддерживающие структуры продемонстрировали свою эффективность во многих областях с точки зрения укрепления возможностей МСП в деле достижения и поддержания конкурентоспособности в новых условиях, однако многие вопросы политики нуждаются в дальнейшем изучении.
There were many areas in which new policies and support structures had proved invaluable in strengthening the ability of SMEs to build and sustain competitiveness under the new conditions, but many policy issues required further study.
:: подчеркивают важность обеспечения сельским девочкам и женщинам доступа к образованию и необходимость поддерживать структуры для начального образования, среднего образования и университетского образования, а также повышения квалификации и профессиональной подготовки, включающие неполный учебный день, с тем чтобы предоставить женщинам и девочкам время для выполнения сельскохозяйственных работ и обязанностей по дому;
:: Emphasize the importance of ensuring for rural girls and women access to education and the need to support structures for basic education, secondary education and university education, as well as further education and vocational training, including part-time study, to allow women and girls to cope with agricultural and domestic responsibilities;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test