Translation for "поддерживать стабильный" to english
Поддерживать стабильный
Translation examples
maintain stable
1 (b) Поддерживать стабильность национальных и международных экономической и финансовой системd
1 (b) To maintain stable national and global economic and financial systems
Во времена кризиса государство должно поддерживать стабильные и устойчивые рыночные структуры, поощряя благотворное управление на всех уровнях.
In times of crisis, the State needs to maintain stable and sustainable market structures by promoting good governance at all levels.
469. Гайана поддерживает стабильный финансовый баланс и с помощью обоснованной финансовой политики обеспечивает стабильность экономики.
469. Guyana has maintained stable financial balance and has responded through sound financial policies that have kept the economy stable.
Эта тема имеет большую важность с учетом усложнения международных отношений и необходимости поддерживать стабильные и мирные отношения между всеми государствами.
This is a topic of great importance in view of the growing complexity of international relations and the need to maintain stable and peaceful relations among all States.
19. В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты.
19. At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions.
Инвесторы тщательно обдумывают свои инвестиции, и поэтому необходимо, чтобы правительства создали и поддерживали стабильные условия, основанные на национальных правилах, которые поддерживают рост и гарантируют справедливое обращение.
Investors choose their investments carefully, making it essential for Governments to create and maintain stable, rules-based domestic environments that support growth and that guarantee fair treatment.
В нем установлены такие конкретные целевые показатели для производства, потребления и накопления запасов какао, которые позволят снизить объем поставок, превышающий в настоящее время спрос, и поддерживать стабильное соотношение между спросом и предложением во всем мире.
The plan sets specific targets for cocoa production, consumption and stock levels that would reduce excess supplies and maintain stable supply and demand balances worldwide.
2.6 Ожидается, что ЮНОГБИС достигнет своих целей в том случае, если политическое или социально-экономическое положение в стране будет стабильным, если она будет и дальше поддерживать стабильные отношения с соседними странами и субрегиональными организациями и если партнеры страны по развитию возобновят свою помощь.
2.6 UNOGBIS is expected to accomplish its objectives, provided that there is no political or socio-economic instability in the country, that it continues to maintain stable relations with the neighbouring countries and the subregional organizations, and that the country's development partners resume their assistance.
24.1 Успех и эффективность программ реституции жилья и собственности также требуют от международных организаций выполнять свои обязательства по поддержанию мира, с тем чтобы поддерживать стабильные внутренние ситуации, при которых могут успешно выполняться и осуществляться соответствующие программы реституции, включая защиту документации учета имущества.
24.1 The success and effectiveness of housing and property restitution programmes also demands that the international organizations fulfil their peacekeeping obligations, so as to maintain stable domestic situations wherein appropriate restitution programmes may be successfully implemented and enforced, including the protection of property records.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test