Translation for "поддерживать операцию" to english
Поддерживать операцию
Translation examples
Мы рассматриваем нежелание международного сообщества поддерживать операции в Африке как отход от обязательств по Уставу Организации Объединенных Наций.
We view the reluctance by the international community to support operations in Africa as a departure from the Charter responsibilities of the United Nations.
c) для Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг -- 2 должности международных сотрудников категории специалистов и 2 должности сотрудников местного разряда, которые поддерживают операции в Африке и Азии.
(c) For South-South cooperation - two international professional posts and two local posts that support operations in Africa and Asia.
31. Создание на базе Африканского отдела двух отделов позволило Департаменту операций по поддержанию мира более эффективно реагировать на новые требования и более активно поддерживать операции, развертываемые в Африке.
31. The reconfiguration of the Africa Division into two divisions has allowed the Department of Peacekeeping Operations to respond more effectively to new demands and to support operations deployed in Africa more actively.
9. напоминает, что в своей резолюции 1565 Совет уполномочил МООНДРК поддерживать операции вооруженных сил Демократической Республики Конго по разоружению иностранных комбатантов, а также оказывать содействие в добровольной репатриации и расселении разоруженных иностранных комбатантов и их иждивенцев;
9. Recalls that, by its resolution 1565, the Council has mandated MONUC to support operations led by the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo to disarm foreign combatants, and to facilitate the voluntary repatriation of disarmed foreign combatants and their dependants;
c) поддерживать операции по разоружению иностранных комбатантов, проводимые Вооруженными силами Демократической Республики Конго, в том числе предпринимая шаги, перечисленные в подпунктах (b), (c), (d) и (e) пункта 75 третьего специального доклада Генерального секретаря;
(c) to support operations to disarm foreign combatants led by the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo, including by undertaking the steps listed in paragraph 75, subparagraphs (b), (c), (d) and (e) of the Secretary-General's third special report,
Группа приветствовала принятие этой резолюции, в которой перед МООНДРК поставлены, в частности, задачи поддерживать операции по разоружению иностранных комбатантов, проводимые ВСДРК, и устанавливать оперативные связи с Операцией Организации Объединенных Наций в Бурунди, с тем чтобы отслеживать и предупреждать передвижения комбатантов через границу между этими двумя странами.
The Group welcomed the adoption of the resolution, which called upon MONUC to, inter alia, support operations to disarm foreign combatants led by FARDC and to establish operational links with the United Nations Operation in Burundi in an effort to monitor and discourage cross-border movements of combatants between the two countries.
65. Министр окружающей среды и землеустройства Италии г-н Альтеро Маттеоли подтвердил постоянное стремление его страны к сотрудничеству и предложил помощь секретариату Карпатской конвенции, уже на промежуточном этапе, через Европейскую академию ЕРАК в Больцано (Италия), которая также поддерживает операции в рамках Альпийской конвенции.
65. Mr. Altero Matteoli (Italy), Minister of the Environment and Territory, affirmed his country's continuous cooperation and offered to support the secretariat of the Carpathian Convention, already in its interim phase, through the European Academy EURAC in Bolzano (Italy), which also supported operations under the Alpine Convention.
Совместно со своими африканскими партнерами Европейская комиссия создала <<Горизонтальные фонды>>, призванные поддерживать механизм по обеспечению мира и безопасности на региональном и субрегиональном уровнях: Фонд мира для Африки Европейского фонда развития (ЕФР) поддерживает операции по обеспечению мира в Африке (большинство из них -- в тесной связи или во взаимодействии с резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций) и способствует расширению возможностей, имеющихся в распоряжении у Африканского союза.
EC established Horizontal facilities with its African partners to support the Peace and Security architecture at regional and sub regional level: The European Development Fund's (EDF) African Peace facility supported African peace support operations (most of them in close link or interaction with UNSC resolutions), as well as AU capacities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test