Translation for "поддерживать доверие" to english
Поддерживать доверие
Translation examples
maintain trust
38. Хотя статистические данные можно корректно использовать и интерпретировать различными способами, важно поддерживать доверие к официальной статистике и ее авторитет.
38. While statistics can be acceptably used and interpreted in many different ways, it is important to maintain trust in, and the credibility of, official statistics.
Несмотря на такие неудачи и разочарования, мы должны и впредь поддерживать доверие к Организации Объединенных Наций и уверенность в ее способность содействовать устойчивому социально-экономическому развитию государств-членов.
In spite of such setbacks and disappointments, we must continue to maintain trust and confidence in the United Nations ability to achieve sustainable socio-economic development for Member States.
Для того чтобы поддерживать доверие к Суду, государства, являющиеся сторонами дела, должны выполнить соответствующее решение, вынесенное этим органом, согласно Уставу.
In order to maintain confidence in the Court, States that are parties to a case need to comply with the relevant decision made by that organ, in accordance with the Charter.
В связи с этим чрезвычайно важно поддерживать доверие к системе многосторонней торговли и избегать использования протекционистских мер и мешающих торговле барьеров.
In that context, it was extremely important to maintain confidence in the multilateral trading system and to refrain from the use of protectionist measures and trade barriers.
b) устанавливать и поддерживать доверие, диалог и сотрудничество с заинтересованными сторонами и между ними, начиная с простых людей на уровне общин и местных органов власти и кончая руководителями национального и регионального уровня, с тем чтобы добиваться их участия и вовлеченности в процесс обеспечения долгосрочной устойчивости;
(b) Build and maintain confidence, dialogue and cooperation with and between stakeholders, from people at the community level and local authorities to leaders at the national and regional level, so as to ensure participation and ownership for long-term sustainability;
b) устанавливать и поддерживать доверие, диалог и сотрудничество с заинтересованными сторонами и между ними, начиная с простых людей на уровне общин и местных органов власти и кончая руководителями национального и регионального уровней, с тем чтобы добиваться их участия и вовлеченности в процесс обеспечения долгосрочной устойчивости;
(b) Build and maintain confidence, dialogue and cooperation with and between stakeholders, from people at the community level and local authorities to leaders at the national and regional levels, so as to ensure participation and ownership for long-term sustainability;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test