Translation for "подвиг был" to english
Подвиг был
Translation examples
Я воздаю должное и аплодирую Международному олимпийскому комитету за этот подвиг.
I commend and laud the International Olympic Committee for this feat.
Их учили рисковать, совершать подвиги, быть сильными, умелыми, могущественными.
They have been trained for the risk, the feat, the strength, the competence, the power.
С годами не меркнет величие подвига, совершенного нашими народами.
The greatness of the feat accomplished by our peoples has not faded with the passing of the years.
До того времени исследовательские подвиги первооткрывателей Нового Света ограничивались Карибскими островами.
Until then the feats of exploration by the discoverer of the New World had been limited to the islands of the Caribbean.
Мы призываем воспитывать у подрастающего поколения чувство гордости за великий подвиг наших народов в борьбе с фашизмом.
We call for the younger generation to be instilled with a sense of pride in the great feat accomplished by our peoples in the fight against fascism.
Вершиной этого доблестного военного подвига стал поступок одного из военнослужащих, который, испражнившись в коридоре, перенес свои экскременты на одну из кроватей.
To crown this glorious military feat, one of the men defecated in the hall and threw his excrement on one of the beds.
Его духовный подвиг -- обращение к православию -- предопределил общую культурную, ценностную, цивилизационную основу, которая объединяет народы России, Украины и Белоруссии.
His spiritual feat of adopting Orthodoxy predetermined the overall basis of the culture, civilisation and human values that unite the peoples of Russia, Ukraine and Belarus.
Я хотел бы подчеркнуть, что процесс, приведший к этому подвигу, - а это был действительно подвиг, - был приведен в действие и осуществлялся не как продукт какой-либо из форм внешнего давления, не в ответ на какое-либо действие, внушенное навязанными извне нормами правления, а единственно и исключительно как результат глубочайшего чувства гражданственности, разделяемого всеми социальными классами бразильского общества.
I would like to stress that the process which led to this feat - and a feat indeed it was - was set in motion and ran its course neither as the product of any form of external pressure, nor in response to any action inspired by standards of governance imposed from outside, but solely and exclusively as the result of the deepest sense of citizenship shared by Brazilians of every social class.
По итогам Южноазиатских игр 2010 года самой быстрой женщиной-спринтером в Южной Азии стала Назим Хамид и благодаря своему замечательному спортивному подвигу она завоевала широкую популярность.
Naseem Hameed became the fastest woman sprinter in South Asia following the 2010 South Asian games; she gained widespread popularity for the remarkable feat.
Я восхищаюсь достижениями всех спортсменов, которые благодаря своим кропотливым усилиям, целеустремленности, дисциплине и решительности смогли превзойти самих себя и пробудить у нас желание смотреть на подвиги, на которые способны люди.
I am very enthusiastic about the accomplishments of all those athletes whose work, rigour, discipline and resolve lead them to surpass themselves and inspire us to rediscover the feats that people are capable of.
Это было парадоксально... потому что то, что позволило ему совершить этот подвиг... была его способность к самотрансформации.
The thing was paradoxical... because what enabled him to perform this astounding feat... was his ability to transform himself.
Возможно, оно объяснялось попросту тем, что именно в этом месте Гарри выжил, получив от Волан-де-Морта Убивающее заклятие, и теперь, когда ему предстояло повторить этот подвиг, его влекла туда надежда понять, как все случилось.
Perhaps it was simply because it was there that he had survived Voldemort’s Killing Curse; now that he was facing the challenge of repeating the feat, Harry was drawn to the place where it had happened, wanting to understand.
Дадли же пытался казаться маленьким и незначительным, хотя такой подвиг был ему явно не под силу. — Мы хотели бы потолковать с вами минутку насчет Гарри, — по-прежнему улыбаясь, продолжал мистер Уизли.
Dudley, meanwhile, seemed to be trying to look small and insignificant, a feat at which he was failing extravagantly. “We thought we’d just have a few words with you about Harry,” said Mr. Weasley, still smiling.
Нет, на такой подвиг ее не хватит!
No, it’s not enough for such a feat!
Или ирландцы на такой подвиг не способны?
Or are the Irish incapable of such a feat?
Это был величайший подвиг.
And it was a very great feat.
— Это, несомненно, будет подвиг.
That would indeed be a feat.
Давай, закричал подвиг.
Come on, cried out a feat.
При случае он способен на такой подвиг.
He is occasionally capable of such a feat.
– Мои подвиги созерцания!
My great feats of gazing!
как ребус; как подвиг, требующий свершения;
as a puzzle; as a feat to accomplish;
Регина знала, что такое подвиг.
Regina knew what a feat was.
Выдрессировать тигра – настоящий подвиг.
The training of tigers is no easy feat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test