Translation for "подвел итог" to english
Подвел итог
Translation examples
17. Председатель подвел итоги обсуждения:
16. The Chairman summed up the discussion as follows:
40. На 7-м заседании 17 января Председатель подвел итоги работы сессии.
40. At the 7th meeting, on 17 January, the Chairman summed up the work of the session.
57. Председатель подвел итоги, касающиеся всех решений, принятых Конференцией Сторон на ее первом совещании.
57. The Chairperson summed up all the decisions taken by the Conference of the Parties at its first meeting.
:: Председатель подвел итоги обсуждения, признав, что Бурунди находится на решающем этапе процесса перехода от конфликта к миру.
:: The Chairman summed up the discussion by recognizing that Burundi is at a crucial phase of its transition from conflict to peace.
53. Представитель Парагвая в своем качестве Председателя подвел итоги обсуждения основных тем, рассмотренных на совещании (см. приложение).
53. The representative of Paraguay, in his capacity as Chair, summed up the main themes dealt with by the meeting (see annex).
По итогам визита г-н Тео Ван Бовен представил Правительству Республики Узбекистан свой отчет, в котором он подвел итоги своей поездки.
Mr. Theo van Boven submitted to the Government of Uzbekistan a report in which he summed up the results of his visit.
39. Г-н Муизниеке подвел итог дискуссии, указав, что семинару экспертов следует руководствоваться определением расовой дискриминации, содержащимся в Конвенции.
39. Mr. Muiznieks summed up the discussion by saying that the expert seminar should rely upon the definition of racial discrimination provided in the Convention.
13. Председатель поздравил секретаря Специализированной секции по разработке стандартов на мясо и ее группу с успешной организацией симпозиума и кратко подвел итоги состоявшихся днем ранее обсуждений.
13. The Chair congratulated the Secretary of the Specialized Section on Standardization of Meat and her team for the organization of the Symposium and briefly summed up the previous day's discussions.
22. Председатель подвел итоги обсуждения и отметил, что согласие по поводу желательности односторонних принудительных мер, возможно, не будет достигнуто никогда, хотя все поддерживают необходимость проведения независимой оценки.
22. The Chairperson summed up the discussion and noted that agreement might never be reached on the desirability of unilateral coercive measures, although it was agreed that an independent assessment was needed.
Ты кажется отлично подвел итоги этой ситуации, Ларри.
You seem to have summed up the situation perfectly, Larry.
Роберт Oppenheimer подвел итог мрачного настроения с этими словами.
Robert Oppenheimer summed up the grim mood with these words.
Поиску истины этими учеными, откуда бы она ни происходила, подвел итог философ IX столетия Аль-Кинди, который сказал:
These scientists' quest for truth, wherever it came from, were summed up by the 9th century philosopher Al-Kindi, who said,
Он нахмурился и подвел итог:
He frowned and summed up:
— Бросаем скулеж, — подвел итог Бижан.
- Throwing whining, - summed up Bijan.
Это подвело итог и моей реакции.
That summed up my reaction too.
«И комедия не заставила себя ждать», — подвел итог Гишер.
“And the comedy was not long in coming,” Gisher summed up.
Не торопясь сделать очередную затяжку, рассказчик подвел итог:
Slowly taking another puff, the narrator summed up:
– Значит, – подвел итог капитан, – телепатию держим про запас.
“ So, ” the captain summed up, “we keep telepathy in reserve.”
Этот быстрый ответ подвел итог худшим из страхов Антонины.
His quick conclusion summed up the worst of Antonina's fears.
Никто не идеален, – подвел итог Гюйс. – Лично я и вовсе монстр.
“No one is perfect, ” Güys summed up. “Personally, I'm a monster at all.”
Он подвел итоги: Гюдбранна Юхансена не существует, во всяком случае, в Норвегии.
He summed up: Gudbrand Johansen doesn't exist, at least not in Norway;
Он подвел итог и вынес приговор: «Ужас!» Он был замечательным человеком.
He had summed up—he had judged. 'The horror!' He was a remarkable man.
he summed up
По итогам визита в феврале 2003 года г-н Тео Ван Бовен представил Правительству Республики Узбекистан проект своего отчета, в котором он подвел итоги своей поездки и вынес его на рассмотрение руководства Узбекистана для отражения своего заключения по проекту данного документа.
In February 2003, Mr. van Boven presented to the Government of Uzbekistan a draft report in which he summed up the results of his visit and submitted it to the leaders of Uzbekistan for consideration so that their views could be reflected in the draft document.
13. По итогам визита в феврале 2003 года г-н Тео Ван Бовен представил правительству Узбекистана проект своего доклада, в котором он подвел итоги своей поездки и вынес его на рассмотрение руководства Узбекистана для отражения своего заключения по проекту данного документа.
13. In February 2003, Mr. van Boven presented to the Government of Uzbekistan a draft report in which he summed up the results of his visit, making it available to the leaders of Uzbekistan for consideration so that their views of the draft could be reflected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test