Translation for "подачи в" to english
Подачи в
Translation examples
(с датой подачи)
(with date of filing)
V. Подача апелляции
V. Filing an appeal
С. Изменение претензий после подачи
Amending claims after filing
– Уклонение от подачи налоговой декларации – преступление.
“However, not filing returns is a crime.”
— Вы же видите всю эту бурную самодеятельность с подачей исков.
You see all the frivolous stuff they file.
Эй, я бы взял тебя на подачу в любой день.
Hey, I would have taken you over filing any day.
Этот анахронизм объясняется не только аккуратностью или традицией подачи документов.
This anachronism was not just a matter of tidiness, or some arcane method of filing.
Время подачи апелляции ограничено, но ты еще успеешь.
There's a limited time in which to file an appeal, but you'll still have plenty of time then."
– Уклонение от подачи налоговой декларации – преступление, мистер Флетчер.
“It’s the not filing the tax reports that’s the crime, Mister Fletcher.
Он промямлил что-то про подачу жалобы на ФБР и покинул комнату.
He muttered something about filing a complaint against the FBI and left the room.
Подача заявки позволяла приостановить разбирательство и в итоге делала его полностью бесполезным.
The filing effectively stayed the lawsuit, and would eventually render it useless.
Это произошло уже после суда над Гарольдом Кейси, и Фогель платил мне тогда за подачу апелляции.
That happened after Harold Casey’s trial and Vogel was paying me for filing the appeal.
С момента подачи патента вопрос обеспечения безопасности станет еще более трудным.
Once we begin filing patent applications the security situation is going to get even trickier.
Подача топлива:
Fuel feed:
а) скорость подачи ОРВ;
ODS feed rate;
Это подача бумаги, да?
“That’s the paper feed, isn’t it?”
Кто-то перекрутил подачу изображения.
Someone had tampered with the feed.
Он отключил подачу горючего.
He turned off the fuel feed.
Подача сырья начнется через несколько килосекунд.
We'll begin feeding it in a few Ksecs."
— Похоже, у них что-то случилось с системой подачи воздуха.
Sounds like the air feed went bad.
При осмотре мы обнаружили двойную подачу пули.
When we examined it we found a double-feed of a bullet.
Там мы много не отдадим, даже если кто-то отслеживает всю нашу подачу.
We don’t give much away there, even if someone taps our whole feed.
У нее и у самой глаза заслезились, и Синтия вырубила подачу.
Her eyes were watering, so she cut the feed.
Эллисон надела на Квиллера шлем и включила подачу кислорода.
She slipped Quiller's in place and turned on the oxygen feed.
Аугметические кабели и трубки для подачи питательных растворов рвались и раскалывались.
Augmetic cables and feed tubes tore or split.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test