Translation for "под проценты" to english
Под проценты
Translation examples
а) полученные чистые проценты (полученные проценты за вычетом выплаченных процентов, в которые не должны включаться проценты, уже вычтенные при расчете прибыли)
(a) net interest received (interest received less interest paid, though payments should not include interest already deducted in calculating profits)
4.1 Полученные проценты за вычетом выплаченных процентов
4.1 Interest received less interest paid
Еще немного, и вы начнете отдавать деньги под процент!
Soon, you'll be lending money out at interest!
Затем, центральные банки дали Федеральному правительству взаймы 787 миллиардов долларов наших собственных денег, под проценты, для так называемого стимулирующего пакета президента Обамы.
Next, the central bankers loaned the Federal Government back 787 billion dollars of our own money, at interest, for President Obama's so-called stimulus package.
тобы скрыть это, банк начал свою работу в 1694 году. ќн начал давать в долг под проценты столько денег, сколько он просто не мог ничем подкрепить.
Despite that, the Bank of England was duly chartered in 1694 and started out in the business of loaning out several times the money it supposedly had in reserves, all at interest.
Ќо онгресс его поддержал. ћорган напечатал 200 млн. долларов своих не обеспеченных резервами частных денег. ќн снабдил этой бумагой экономику, а часть послал в свои филиалы дл€ выдачи кредитов под процент.
Morgan manufactured $200 million worth of this completely reserveless, private money and bought things with it, paid for services with it, and sent some of it to his branch banks to lend out at interest.
3. ќн дал банкирам право на создание 90% американских денег, основанных лишь на частичном обеспечении, которые они затем выдают в кредит под процент, еще более увеличива€ объем необеспеченной резервами денежной массы.
- It delegated to the bankers the right to create 90% of our money supply based on only fractional reserves which they could then loan out at interest. - It centralized overall control of our nation's money supply in the hands of a few men.
платить меньший процент.
that is, to pay less interest.
Этот процент является источником его прибыли.
This interest is the source of his gain.
Денежный процент тоже соответственно этому высок.
The interest of money is proportionably so.
— Я вам проценты еще за месяц внесу; потерпите.
“I'll give you interest for another month; be patient.”
Норма процента нигде не спускалась ниже десяти на сто, и их прибыли должны были быть достаточно высоки, чтобы давать этот высокий процент.
The rate of interest was nowhere less than ten per cent, and their profits must have been sufficient to afford this great interest.
Увеличение же прибыли действует подобно сложным процентам.
The rise of profit operates like compound interest.
Ведь ты пришел за процентами? – Нет, сэр, – говорю я. – А разве для меня что-нибудь есть?
Did you come for your interest?» «No, sir,» I says; «is there some for me?»
Он мог бы платить меньший процент за занятый капитал, и вся тяжесть налога ложилась бы в этом случае в конечном счете на денежный процент.
He could afford less interest for whatever stock he borrowed, and the whole weight of the tax would in this case fall ultimately upon the interest of money.
Во многих случаях он ложится целиком на денежный процент.
It, in many cases, falls altogether upon the interest of money.
Следовательно, при понижении нормы процента с десяти до пяти на сто, мы даем за пользование капиталом, который предполагается равным лишь половине его прежней стоимости, процент, который равняется лишь четвертой части стоимости прежнего процента.
By reducing the rate of interest, therefore, from ten to five per cent, we give for the use of a capital, which is supposed to be equal to one half of its former value, an interest which is equal to one fourth only of the value of the former interest.
Так проценты больше.
That way the interest was higher.
— Разумеется, проценты.
“Of course there’s interest.
— Я говорить, проценты.
Interest, I'm saying.
– Под умеренные проценты.
“At reasonable rates of interest.”
Ну и, разумеется, процент.
And the interest, too, of course.
А это проценты — отвечаю я. — Да, проценты, — невольно повторил Бенони.
That’s the interest, I tell them.” “Aye, the interest,” said Benoni in spite of himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test