Translation for "под звездами" to english
Под звездами
Translation examples
Мы надеемся, что в памяти будущих поколений проект "Вифлеем 2000" будет связан с началом новой эпохи в истории Ближнего Востока: эпохи мира под звездой Вифлеема.
We are hopeful that the Bethlehem 2000 project will be remembered by future generations as the beginning of a new era in the history of the Middle East: an era of peace under the star of Bethlehem.
Поднимались, плавали, спали под звездами.
Climb, swim, sleep under the stars.
Спать под звездами... Не плохо.
Sleeping under the stars... not bad.
Я буду спать под звездами.
I'm gonna sleep under the stars.
Мне нравится целоваться под звездами
I love making out under the stars.
Полу захотелось любви под звездами...
Paul wanted love under the stars, so...
Ну ладно, буду танцевать под звездами...
OK, I'll dance under the stars...
Леголас мысленно перенесся на север: ему представилась летняя ночь, поляны, затененные голубыми елями, журчание искрящихся под звездами родников и звонкие голоса лихолесских эльфов. Гимли размышлял, где найти алмаз – большой, но прозрачный, словно капля росы, – чтоб выдолбить шкатулку для дара Галадриэли.
The heart of Legolas was running under the stars of a summer night in some northern glade amid the beech-woods; Gimli was fingering gold in his mind, and wondering if it were fit to be wrought into the housing of the Lady’s gift.
Жизнь кипела в нем, вставала бурным разливом, и каждый мускул, каждая жилка играли, были в огне, и радость жизни претворялась в движение, в эту исступленную скачку под звездами по мертвой, застывшей от холода земле.
He was mastered by the sheer surging of life, the tidal wave of being, the perfect joy of each separate muscle, joint, and sinew in that it was everything that was not death, that it was aglow and rampant, expressing itself in movement, flying exultantly under the stars and over the face of dead matter that did not move.
Она осталась совсем одна под звездами.
She was all alone under the stars.
Со всей любовью под звездами, Пенелопа».
With all the love under the stars, Penelope
Во имя всего святого под звездами, ради чего?
In God's name and under the stars, what for?
Я лежал под звездами, в жару и лихорадке.
Hot and fevered it lay under the stars.
Трубы, парящие вместе под звездами.
Chimneys floating together under the stars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test