Translation for "пограничниками" to english
Пограничниками
noun
Translation examples
В 1993 году российским пограничникам приходилось вступать в боевые столкновения с нарушителями более 250 раз, при этом погиб 31 пограничник, ранено около 40 человек.
In 1993, Russian frontier guards were forced into armed confrontations with violators on more than 250 occasions, in which 31 frontier guards lost their lives and approximately 40 were wounded.
Иногда пограничники производят повторный осмотр груза после его проверки сотрудниками таможни.
Frontier-guards sometimes re-examine cargo after customs officers.
Пограничники были вынуждены вступить в бой с целью недопущения ее проникновения в глубь территории Республики.
The frontier guards were forced to engage in combat in order to prevent the group from penetrating into the territory of the Republic.
На протяжении 2000-2001 гг. на северо-восточной границе Украины пограничники выставили около 100 дополнительных подразделений.
Over the period 20002001, an additional 100 detachments of frontier guards have been deployed along the country's northeast frontier.
Вместе с тем проведение расследований с целью установления личности, определения маршрута следования и выяснения обстоятельств въезда в страну заявителя будет попрежнему находиться в компетенции полиции и пограничников.
However, the competence to investigate the identity, travel route and entry into the country of the applicant shall remain with the police and the Frontier Guard.
Миротворцы России и российские пограничники, сложившие свои головы, защищая безопасность и стабильность Таджикистана и России, никогда не будут преданы забвению нашими народами.
The Russian peacekeepers and frontier guards who lost their lives serving security and stability in Tajikistan and Russia will never be forgotten by our peoples.
Он также отмечает, что по данным проведенного в 1999 году исследования об отношении государственных органов к иммигрантам, самое негативное отношение отмечается у полицейских и пограничников.
It also notes that according to a 1999 study on attitudes of public authorities towards immigrants, police and frontier guards have the most negative attitude.
74. Комитет отмечает, что, "по данным проведенного в 1999 году исследования об отношении государственных органов к иммигрантам, самое негативное отношение отмечается у полицейских и пограничников".
The Committee notes that "according to a 1999 study on attitudes of public authorities towards immigrants, police and frontier guards have the most negative attitude".
У пограничников приказ не найти его.
The frontier guards are under orders not to find him.
Патрулируется пограничниками. – Он окинул взглядом стол.
They brought in frontier guards.’ He glanced round the table.
Леклерк считал, что Лейзеру надо воспользоваться дорожкой, проложенной пограничниками.
Leclerc proposed that Leiser should use the track made by the frontier guards.
По ту сторону границы майор с двумя пограничниками направился к таможне.
Across the border the major led a pair of frontier guards to a customs shed.
Первый – дать взятку пограничникам и переправить нефть через Новую территорию и дальше, через границу, на грузовиках.
One was to bribe the frontier guards and truck the oil across the New Territories and over the border.
Цепочка пограничников или полицейских, точно он сказать не может, перегораживает проселок в двадцати ярдах ниже.
A line of frontier guards or policemen—he can’t tell which—is strung across the goat path twenty yards below him.
На границе Польши и Восточной Германии Манди видел пограничников в наушниках и с огромными стетоскопами, предназначенными для прослушивания подозрительных предметов.
Crossing into East Germany, Mundy remembers seeing frontier guards armed with earphones and oversized stethoscopes for listening to suspicious objects.
А главное в том, что я в приступе безумия, о котором буду сожалеть всю жизнь, сел в автобус на Фридрихштрассе и, по совету моих соблазнителей, сдался восточногерманским пограничникам.
All that matters is, in a fit of culpable lunacy that I shall regret for the remainder of my life, I boarded the S-bahn to the Friedrichstrasse station and, on the advice of my seducers, surrendered myself to the East German frontier guards.
Внимательно следя, чтобы со стороны Шапели не появилась какая-нибудь новая опасность, пограничники почти не обращали внимания на тех, кто — за небольшую плату командиру патруля или коменданту форта — хотел пересечь границу в противоположном направлении.
With only a half-hearted watch to see that no new army marched forth from Shapeli, the frontier guard little cared who might choose to ride into Shapeli.
И пока они ведут себя как паиньки, восточногерманские пограничники штурмуют автобус, потрошат прицеп, осматривают крышу, прыгают по свернутому заднику, рулон которого протянулся вдоль всей крыши.
And while they submit, East German frontier guards in fatigues storm their bus, ransack their trailer, scale the roof and bounce up and down on the rolled-up backcloth that is lashed along the length of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test