Translation for "повысит" to english
Повысит
Translation examples
will increase
- - значительно понизит предлож. или повысит потреб. + + значительно повысит предлож. или понизит потреб.
- - significantly reduced supply or increased consumption + + significantly increased supply or reduced consumption
a) повысить их удобочитаемость;
(a) Increase their readability;
Ключ: - немного понизит предлож. или повысит потреб. + немного повысит предлож. или понизит потреб.
Key: - slightly reduced supply or increased consumption + slightly increased supply or reduced consumption
- - - оч. значительно понизит предлож. или повысит потреб. + + + оч. значительно повысит предлож. или понизит потреб.
- - - greatly reduced supply or increased consumption + + + greatly increased supply or reduced consumption
А. Давление пара повысится
A The vapour pressure will increase
А. Температура пропана повысится
A The temperature of the propane will increase
a) повысить заметность ее работы;
(a) Increase visibility;
Повысилось благосостояние персонала
Well-being of staff is increased
С. Температура жидкости повысится
C The temperature of the liquid will increase
повысить общую производительность труда;
Increase overall productivity;
Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи.
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development.
Когда меня повысят до менеджера, моей зарплаты хватит, чтобы уехать из родительского дома и наконец-то жениться на Вими.
After I become manager, my salary will increase enough that I will be able to move out of my parents' apartment and finally marry Vimi.
Теперь можно купить подушки, у которых вообще есть динамики, но, если честно, нет реальных доказательств того, что это работает, что ты учишься, но если продавать классическую музыку и говорить: "Содержит подсознательную музыку, которая повысит вашу уверенность в себе",
There are pillows you can buy now that actually have speakers built into them, but frankly, there is no real evidence that it works in terms of what's being taught, but if you sell someone classical music and say, "Contains subliminal music that will increase your self-confidence,"
Производительность труда повысилась, продукт его во всех странах Европы увеличился, а вместе с этим увеличились действительный доход и богатство их населения.
The productive powers of labour were improved, and its produce increased in all the different countries of Europe, and together with it the real revenue and wealth of the inhabitants.
Установление небольшой пошлины за чеканку золотой и серебряной монеты, наверное, еще более повысило бы стоимость этих металлов в монете над стоимостью того же количества их в слитках.
A small seignorage or duty upon the coinage of both gold and silver would probably increase still more the superiority of those metals in coin above an equal quantity of either of them in bullion.
Напротив, наиболее действительным средством повысить стоимость этого избыто чного продукта, поощрить его увеличение, а следовательно, улучшение и возделывание их земли, будет допущение наиболее полной свободы торговли всех таких торговых наций.
The most effectual expedient, on the contrary, for raising the value of that surplus produce, for encouraging its increase, and consequently the improvement and cultivation of their own land would be to allow the most perfect freedom to the trade of all such mercantile nations.
Уровень гудения неожиданно повысился, потому что для придания голосу Глубокого Мыслителя большей авторитарности включились вспомогательные басовые устройства, встроенные в красивые резные полированные микрофоны, которыми был напичкан кабинет по всему своему периметру.
The hum level in the room suddenly increased as several ancillary bass driver units, mounted in sedately carved and varnished cabinet speakers around the room, cut in to give Deep Thought’s voice a little more power.
Такое двойное поощрение должно, как они воображают, вызвать по прошествии продолжительного периода такое увеличение производства зерна, которое может понизить его цену на внутреннем рынке в гораздо большей степени, чем может повысить ее премия при том состоянии земледелия, в каком оно будет находиться к концу этого периода.
This double encouragement must, they imagine, in a long period of years, occasion such an increase in the production of corn as may lower its price in the home market much more than the bounty can raise it, in the actual state which tillage may, at the end of that period, happen to be in.
Неограниченная свобода ввоза иностранного скота могла иметь лишь тот результат, что она помешала этим скотоводческим районам воспользоваться ростом населения и благосостояния остального королевства, повысить цены на скот до чрезвычайных размеров и таким образом обложить фактическим налогом все более развитые и более культурные районы страны.
The freest importation of foreign cattle could have no other effect than to hinder those breeding countries from taking advantage of the increasing population and improvement of the rest of the kingdom, from raising their price to an exorbitant height, and from laying a real tax upon all the more improved and cultivated parts of the country.
Подобно тому как расход на покупку этой ненужной посуды понизит, а не повысит количество или качество пищи, употребляемой ими, так и расход на излишнее количество золота и серебра должен столь же необходимо уменьшить богатство, за счет которого кормится, одевается, оплачивает свои жилища население страны и которое содержит его и дает ему занятие.
As the expense of purchasing those unnecessary utensils would diminish instead of increasing either the quantity of goodness of the family provisions, so the expense of purchasing an unnecessary quantity of gold and silver must, in every country, as necessarily diminish the wealth which feeds, clothes, and lodges, which maintains and employs the people.
— Повысить хозяину жалованье?!
Increase the Master’s stipend?”
Думаю, лучше повысить ускорение.
I suggest we increase acceleration.
температура повысилась почти на восемь градусов.
the temperature increase was on the order of 8 degrees.
Есть шанс повысить вероятность его визита.
There is a chance to increase the likelihood of his visit.
Он повысил уровень интенсивности болевого раздражения.
He increased the level of pain.
Они разве что повысили общий уровень собственного невежества.
They'd merely increased their amount of ignorance.
Это повысило их доверие к всадникам в сотни раз.
It’s increased rider credibility a hundredfold.
Кроме того, мы повысим налоги на собак.
Also, we're going to increase the dog-license fee."
На самом деле он чрезвычайно повысил ставки!
He has, in fact, increased the stakes immeasurably!
– Я повысил их интеллект! Теперь они такие же умные, как я.
“I’ve increased their intelligence—they’re quite as smart as am I.
Повысить уровень жидкости.
Increase her fluids.
Повысим нашу доходность!
Increase our revenue streams!
повысите звание. Ладно, ладно.
Increase in title?
Которые должны повысить эффективность.
That should increase efficiency.
Повысить до полной мощности.
Increase to full power.
Уколы повысят либидо?
Will the shots increase his libido?
Повысился уровень смертности?
Has the rate of mortality increased?
Надо повысить интенсивность.
We have to increase the intensity.
Сейчас они повысили частоту.
Now, they're increasing the frequency.
Заодно повысим чувствительность слуха.
And we're increasing audio sensitivity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test