Translation for "повторно оценить" to english
Повторно оценить
Translation examples
154. Одной из конкретных форм необоснованности является ситуация, когда автор предлагает Комитету повторно оценить факты и доказательства, рассмотренные национальными судами.
154. A specific form of lack of substantiation is represented by cases where the author invites the Committee to re-evaluate issues of fact and evidence addressed by domestic courts.
164. Одной из конкретных форм необоснованности является ситуация, когда автор предлагает Комитету повторно оценить факты и доказательства, рассмотренные национальными судами.
164. A specific form of lack of substantiation is represented by cases where the author invites the Committee to re-evaluate issues of fact and evidence addressed by domestic courts.
117. Одной из конкретных форм необоснованности является ситуация, когда автор предлагает Комитету повторно оценить факты и доказательства, рассмотренные национальными судами по соответствующим делам.
117. A specific form of lack of substantiation is represented by cases where the author invites the Committee to re-evaluate issues of fact and evidence addressed by domestic courts.
122. Одной из конкретных форм необоснованности является ситуация, когда авторы предлагают Комитету повторно оценить факты и доказательства, рассмотренные национальными судами по соответствующим делам.
122. A specific form of lack of substantiation is represented by cases where the author invites the Committee to re-evaluate issues of fact and evidence addressed by domestic courts.
43. В этой связи очевидно, что по истечении ограниченного периода времени Стороне происхождения потребуется повторно оценить такие причины и принять решение о продлении или непродлении первоначально установленного периода времени.
43. Clearly then, when the limited period of time expired, the Party of origin would have to re-evaluate such reasons and make the decision to extend the initial period of time or not.
33. Целевая группа по здоровью повторно оценила воздействие озона и ТЧ на здоровье человека.
The Task Force on Health reassessed the effects of ozone and PM on human health.
28. Целевая группа по здоровью повторно оценила воздействие озона и твердых частиц (ТЧ) на здоровье человека.
The Task Force on Health reassessed the effects of ozone and particulate matter (PM) on human health.
37. На этой основе государства-члены смогут повторно оценить действующие мандаты, а также их актуальность и доступность ресурсов.
On that basis, the Member States would be in a position to reassess ongoing mandates, as well as their relevance and resources availability.
47. Необходимо в срочном порядке проанализировать ситуацию и повторно оценить численность западносахарских беженцев, чтобы не подвергнуть этих беженцев риску и не допустить того, чтобы кто-либо остался в стороне при выделении помощи.
47. The situation should be reviewed and the number of Western Saharan refugees reassessed as a matter of urgency in order to avoid placing those refugees at risk and to ensure that none was excluded from receiving assistance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test