Translation for "повторно определенный" to english
Повторно определенный
Translation examples
Они поддержали усилия ПРООН по повторному определению параметров для обеспечения лучшей сбалансированности и финансирования для стран, в которых осуществляются программы.
They supported UNDP efforts to redefine parameters to ensure greater balance and funding to programme countries.
Преступление геноцида, как оно определено в Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него 1948 года, было объявлено Международным Судом преступлением по обычному международному праву и нормой jus cogens; в этой связи оно в повторном определении не нуждается.
The crime of genocide as defined in the 1948 Genocide Convention had been proclaimed a crime under customary international law and a norm jus cogens by the International Court of Justice, and therefore did not need to be redefined.
образом, чтобы в них использовалась стандартная терминология, в настоящее время применяемая в других подразделениях системы Организации Объединенных Наций; термины, имеющие принятое значение, в котором они используются в Финансовых положениях ПРООН (например, "проектная документация"), не подлежат повторному определению путем введения других концепций, которые предлагаются, например, в последнем предложении определения "проектной документации".
those with an accepted meaning as used in the UNDP Financial Regulations (e.g., "project document") should not be redefined by introducing other concepts as proposed, for instance, in the last sentence of the definition of "project document".
3. Г-жа Тибайджука [Директор-исполнитель, Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат)] говорит, что в последнее время государства-члены уделяют повышенное внимание различным вопросам, касающимся населенных пунктов, включенным в Повестку дня по населенным пунктам и повторно определенным в контексте Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
3. Ms. Tibaijuka (Executive Director, United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT)) said that Member States accorded growing importance to a variety of human settlement issues as set out in the Habitat Agenda and redefined in the framework of the Millennium Development Goals.
32. Г-н Салама отметил, что созрели условия для выработки стандартов осуществления права на развитие и что для создания нормативного стандарта необходимы пять элементов: а) потребность в этом общества, b) точность содержания (а не определения или повторного определения), с) политическая воля поддержать итог, d) элемент применения или осуществления и е) механизм последующего осуществления.
Mr. Salama pointed out that the conditions are ripe for elaborating standards for implementing the right to development and that five elements were needed for creation of normative standard: (a) a social demand; (b) precision of content (and not defining of redefining); (c) the political will to support the outcome; (d) the element of application or implementation; (e) a follow-up mechanism.
c) Соглашение предусматривает первоначальное и повторное определение углеводородных запасов в трансграничном месторождении.
(c) The Agreement provides for determination and redetermination of hydrocarbon reserves in a transboundary field.
9. Если это необходимо для обеспечения соответствия предписаниям пунктов 2 или 3, то производится повторное определение плоскости наибольшей осадки.
9. If necessary in order to comply with paragraphs 2 or 3, the maximum draught level shall be redetermined.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test