Translation for "поворот ключа" to english
Поворот ключа
Translation examples
Она захлопнула-таки дверь, и он не мог не услышать поворота ключа в замке.
She shut the door and he could not help hearing the key turn in the lock.
Я услыхал, как заскрипела на петлях калитка, как она снова захлопнулась, вслед за тем последовали тяжелые шаги, поворот ключа, и дверь распахнулась.
I heard a gate creaking upon its hinges and then swinging back, a number of heavy steps, a key turning and then a door opening.
turning of the key
Один поворот ключа! Второй.
He turned the ignition key once. Twice.
Поворот ключа, щелчок замка… Все в порядке.
A turn of the key, the click of the latch, and it was secured.
С каждым поворотом ключа стальная проволока расширяется, причиняя ей ужасные страдания.
With each turn of the key, it widens, causing her excruciating pain.
В этот раз поворот ключа вывел их на неровное плато, усеянное древним, крошащимся гранитом.
The next turn of the key brought them out onto a ragged plateau of ancient, crumbling granite.
Он услышал другие знакомые звуки: шарканье ног, поворот ключа в двери.
He heard other sounds which he did know: a scuffing as of feet, the turn, of the key in the door.
Быстрый поворот ключа налево и направо от дверной ручки – и дверь растворится, открыв постояльцев номера, а Эскамильо будет разоблачен, как трусливый врунишка.
A quick turn of the key to the left and of the doorknob to the right and the door would open to reveal the occupants of the room and Escamillo would be proved the cowardly liar that he was.
— Но почему?.. Что случилось?.. — Тихо! Выйди отсюда. И снова схватив Каммамури за плечи, он резко вытолкнул его за дверь, заперев ее двойным поворотом ключа.
- But why? What happened? - Shut up, get out of here! And, grabbing him by the shoulders, she pushed him sharply outside the door, which he closed with a double turn of the key.
Из глубины нижнего ящика, открытого двойным звенящим поворотом ключа, выглянул на свет божий аккуратно перевязанный крестом и запечатанный пакет в газетной бумаге.
From the depths of a lower drawer, which opened with a tinkling double turn of the key, there came to light a package carefully wrapped in newspaper, sealed and tied crisscross with string.
Роскошный автомобиль мягко заурчал после первого же поворота ключа, и в половине восьмого Пьер Ламарк отправился на работу, потому что ночная жизнь в его городе начиналась рано и кончалась поздно.
The luxury car started on the first turn of the key, and at seven-thirty, Pierre Lamarck set off on another night's work, for the nightlife in his city started early and lasted late.
Флэйм мог считать его своим почетным гостем, принц мог даже оказывать ему всевозможные почести, знаки внимания, но один поворот ключа в двери камеры превратил бы почетного гостя в узника, и Флэйму не стоило бы никакого труда пойти еще дальше и превратить узника в покойника.
Flaim might treat him as an honored guest, the prince might even look up to Sagan, admire him, accord him respect. But a turn of a key in the cell door makes the honored guest a prisoner. And even less effort makes the prisoner a corpse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test