Translation for "поверхностный до" to english
Поверхностный до
  • superficial to
  • surface to
Translation examples
superficial to
- незначительные поверхностные дефекты.
- slight superficial blemishes.
- поверхностные или неглубокие царапины;
superficial or slight scratches
- зарубцевавшиеся поверхностные трещины
- healed superficial cracks,
Ум состоит из слоёв, точно так же как Вселенная состоит из слоёв, от поверхностного до глубокого.
The mind is structured in layers just like the universe is structured in layers... from superficial to profound.
мы находим, что восприятие, легшее в основу нашего испытания, либо само было неполно и поверхностно, либо было связано с результатами других восприятии таким образом, который не оправдывается положением дела» (русск. перевод в «Историческом материализме» не верен).
we find that the perception upon which we acted was either incomplete and superficial, or combined with the results of other perceptions in a way not warranted by them [the Russian translation in On Historical Materialism is incorrect].
В некоторых из наиболее богатых и лучше всего снабженных средствами университетах учителя ограничиваются преподаванием немногих, не связанных между собою отрывков и кусков этого извращенного курса, причем даже их они обычно преподают очень небрежно и поверхностно. Успехи, сделанные в современную эпоху в различных областях философии, в большей своей части были сделаны не в университетах, хотя, без сомнения, некоторые из них были достигнуты в последних.
In some of the richest and best endowed universities, the tutors content themselves with teaching a few unconnected shreds and parcels of this corrupted course; and even these they commonly teach very negligently and superficially. The improvements which, in modern times, have been made in several different branches of philosophy have not, the greater part of them, been made in universities, though some no doubt have.
Масса денег, потребная в определенные дни года для этих разбросанных по всей стране платежей, вызывает периодические, но совершенно поверхностные пертурбации в экономии средств платежа.[122] Из закона скорости обращения средств платежа вытекает, что масса средств платежа, необходимых для всех периодических платежей, каков бы ни был их источник, находится в обратном[123] отношении к продолжительности платежных периодов.[124]
The fact that the quantity of money required to make these isolated payments over the whole surface of society falls due on certain days of the year causes periodic, but entirely superficial, perturbations in the economy of the means of payment.57 From the law of the rapidity of circulation of the means of payment, it follows that the quantity of the means of payment required for all periodic payments, whatever their source, is in direct* proportion to the length of the periods.58
Ввиду изложенного обычный порядок философского обучения в большинстве европейских университетов был таков: в первую очередь преподавалась логика; на втором месте стояла онтология; третье место занимала пневматология, включая сюда учение о природе челове ческой души и божества; на четвертом месте следовала извращенная система моральной философии, которая признавалась непосредственно связанной с теориями пневматологии, с бессмертием человеческой души и наградами и наказаниями со стороны божественной справедливости, каких следовало ожидать в будущей жизни; краткая и поверхностная система физики обычно заключала курс обучения.
Such, therefore, was the common course of philosophical education in the greater part of the universities in Europe. Logic was taught first: Ontology came in the second place: Pneumatology, comprehending the doctrine concerning the nature of the human soul and of the Deity, in the third: in the fourth followed a debased system of moral philosophy which was considered as immediately connected with the doctrines of Pneumatology, with the immortality of the human soul, and with the rewards and punishments which, from the justice of the Deity, were to be expected in a life to come: a short and superficial system of Physics usually concluded the course.
Но эти их знания поверхностны.
But this knowledge is superficial.
Несомненно, там есть определенное сходство с яванским черепом, но поверхностное, только поверхностное.
There are undoubtedly certain resemblances to the Java skull, but superficial - superficial only.
Или же более поверхностную.
Or maybe a more superficial cause.
Все повреждения были поверхностными.
The damage was all superficial.
Все поверхностное – не душевно.
Anything superficial is not soulful.
Это только поверхностный парадокс.
This is only superficially a paradox.
surface to
В увеличенном виде она выглядела как большой, красивый, поблескивающий шарик, из-за поверхностного натяжения жидкости походивший на надувной.
And because it was magnified, it looked like a big, beautiful, glistening ball, like a balloon, because of the surface tension.
Скорее всего, лапки муравьев покрыты каким-то жировым или сальным веществом и потому они пленку поверхностного натяжения воды не прорывают.
The ants probably have a fatty or greasy material on their legs that doesn’t break the surface tension of the water when they hold it up.
Опять же поверхностное решение.
again, a surface solution.
Но тогда это было более поверхностно.
But then, it is nearer the surface now.
Поверхностное течение… глубинное.
Surface current… undercurrent.
Но это сходство было чисто поверхностным.
But it was only a surface reminder.
Но это была лишь поверхностная реакция.
But it was only surface reaction.
– За исключением того, что он видит только поверхностное.
Except that he sees only the surface.
Поверхностные мысли рассеиваются. Сейчас!
His surface thoughts diminish. Now!
Не позволит сила поверхностного натяжения.
The surface tension was too strong.
Расчеты массы и поверхностного тяготения.
Calculations of mass and surface gravity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test