Translation for "поверхностное натяжение" to english
Поверхностное натяжение
noun
Translation examples
Продукт обладает умеренным поверхностным натяжением.
The surface tension is moderate.
A. Низкое поверхностное натяжение - ключевой фактор
A. Low surface tension is the key
b) непенящихся ПАВ в никелевых ваннах для снижения поверхностного натяжения;
Non-foaming surfactants in nickel-plating baths to reduce surface tension
132. Ключевым свойством фторсодержащих ПАВ является чрезвычайно низкое поверхностное натяжение.
The key to the performance of fluorosurfactants is extremely low surface tension.
31. Поверхностно-активные свойства ПФОС обеспечивают крайне низкое поверхностное натяжение.
The surfactant properties of PFOS give extremely low surface tension.
Как правило, эти поверхностно-активные вещества имеют меньшее поверхностное натяжение, чем углеводороды и силиконовые ПАВ.
Generally these surfactants have a lower surface tension than hydrocarbon and silicone surfactants.
В настоящее время никакие другие поверхностно-активные вещества не могут сравниться с ПФОС по уровню поверхностного натяжения.
Currently, no other surfactant can match the low surface tension of PFOS.
171. Как представляется, эти ПАВ имеют умеренное поверхностное натяжение, которое примерно соответствует натяжению обычных фторированных ПАВ.
It seems that these surfactants have a moderate surface tension that is not quite as low as that of conventional fluorinated surfactants.
Эти родственные ПФОС соединения использовались для отталкивания грязи и уменьшения трения, а также снижения поверхностного натяжения и статического заряда.
These PFOS-related compounds function as dirt rejecters and friction control agents and to reduce surface tension and static electricity.
использование в покрытиях для ослабления поверхностного натяжения, электростатических свойств и адгезионной способности при производстве аналоговых и цифровых фото- и кинопленок, фотобумаги и контактных пластин; и
in coatings for surface tension, static discharge, and adhesion control for analogue or digital imaging films, papers and printing plates; and
Разрушают поверхностное натяжение двух литров колы.
Disrupting the surface tension of a two-liter cola.
Как твой мозг относится к расчету поверхностного натяжения доменных стенок?
How does your brain feel about calculating the surface tension of the domain walls?
Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение.
Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension.
Если брызнуть Фэри или еще чего-то для поверхностного натяжения туда, где бродят лодочники, они все утонут, да?
If you squirt Fairy Liquid - thinking of the surface tension thing - won't they?
И если вы затем дотронетесь до пены на пиве или стауте *темное пиво она полностью исчезнет Так как сера масляная, она нарушает поверхностное натяжение пузырьков и они лопаются. -Надо пользоваться этим?
and oil breaks down the surface tension of the bubbles yes.
Он также пользуется этим эластичным поверхностным натяжением чтобы "катапультировать себя" через пруд с скоростью, равной примерно 966 км/ч.
He's also using that elastic surface tension to catapult himself across the pond at the equivalent of about 600mph.
Э, ну есть такая вещь, как "теория сверхтекучего вакуума", в которой пустое пространство считается сверхтекучим с такими свойствами как вязкость, плотность и поверхностное натяжение...
Uh, there's a thing called "superfluid vacuum theory", where empty space is imagined as a superfluid with all of its qualities-- viscosity, density, surface tension...
В увеличенном виде она выглядела как большой, красивый, поблескивающий шарик, из-за поверхностного натяжения жидкости походивший на надувной.
And because it was magnified, it looked like a big, beautiful, glistening ball, like a balloon, because of the surface tension.
Скорее всего, лапки муравьев покрыты каким-то жировым или сальным веществом и потому они пленку поверхностного натяжения воды не прорывают.
The ants probably have a fatty or greasy material on their legs that doesn’t break the surface tension of the water when they hold it up.
Что-то вроде эффекта поверхностного натяжения, как у водяной капли.
Like a water droplet’s surface tension.”
Я снял поверхностное натяжение с клеток его тела.
I released the surface tension of his body cells.
Увеличение аффинности и поверхностного натяжения. Повышение вязкости.
Increased affinity and surface tension. Higher viscosity.
В какой-то момент вода заметно дрогнула, но поверхностное натяжение не сдалось.
The water shuddered once, but the surface tension held.
Еще большая сила стремится к тому, чтобы сохранить поверхностное натяжение.
a greater force than mine seeks to maintain the surface tension.
Вода зависла над краями полотна, но поверхностное натяжение держало ее.
Water flowed over the edges of the cloth but was not lost, for surface tension held it.
Клякса вытянулась, заплетаясь в косички под действием поверхностного натяжения.
The blob stretched out, braided itself with its own surface tension.
Радикалы аммония плюс эмульгатор и добавки, снижающие поверхностное натяжение.
Radicals of ammonia plus an emulsifier and an additive to reduce surface tension.
Поверхность словно бы легонько сопротивлялась, как будто у нее было изрядное поверхностное натяжение.
The surface seemed to resist slightly, as if it might have a fairly tough surface tension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test