Translation for "повернулся к" to english
Повернулся к
Translation examples
Затем он повернул в глубь территории Ирана.
It then turned towards the Iranian rear.
Затем он повернул в сторону Мухаммараха и исчез из виду.
It then turned towards Muhammarah and disappeared.
После этого Конго повернулось лицом к будущему.
Since then, the Congo has turned its face towards the future.
Они приказали мне раздеться по пояс и повернулись.
They ordered me to take off the clothes from the upper part of my body and turned around.
Другие государства увидели и поняли это и повернули назад.
Others had seen and understood that and had turned back.
В Брчко цель повернула на восток и покинула зону, запрещенную для полетов.
At Brcko, the track turned east and departed the no-fly-zone.
Объект повернул на юг, и радиолокационный контакт с ним был утрачен в районе Посусье.
The contact turned south and radar contact was lost in the vicinity of Posusje.
Вертолет повернул к юго-востоку, и контакт с ним был утрачен в окрестностях Пале.
The helicopter turned south-east and contact was lost in the vicinity of Pale.
В 5 км к северо-западу от Витеза вертолет повернул на юг.
The helicopter turned south 5 kilometres north-west of Vitez.
Я повернулся к Коди и сказал:
I turn to Cody and I say,
Он повернулся к парню на полу.
He turned to the guy on the floor.
И этот цветок повернулся к солнцу.
And this? flower was? turned to the sun ...
Я повернулась к сестре, и спросила,
I turned to my sister and I said,
Что, если она повернулась к нему лицом?
What if she turned to face him?
Когда мужчина умер, я повернулся к ней.
When the man died, I turned to her.
И он повернулся к ней и заговорил:
And he turned to her and he said,
Почти инстинктивно, она повернулась к своему мужу.
- Jim. Almost instinctively, she turned to her husband.
И один каннибал повернулся к другому и сказал:
And one cannibal turns to the other and says,
Герцог повернулся к Хавату:
The Duke turned to Hawat.
Кинес повернулся к Паулю:
Kynes turned to Paul.
А женщина повернулась к близнецам.
Then she turned to the twins.
Потом он повернулся и ушел в лавку.
Then he turns and goes in.
Гарри повернулся к Гермионе.
Harry turned to Hermione.
Гарри повернулся к Букле.
Harry turned to Hedwig.
даже повернулся и пошел;
he even turned and went the other way;
Джессика повернула голову.
Jessica turned her head.
Они повернули один раз, другой и снова повернули.
They turned once, twice, and turned again.
Она повернулась и побежала, потом остановилась, повернула назад.
She turned and ran, then stopped and turned back.
Они все повернулись к ней.
They turned back to her.
Кто-то повернул меня.
Somebody turned me.
Она чуть-чуть повернулась.
She turned a little.
he turned to
Тогда Он повернулся к ним и сказал: "Где ваша вера?"
And he turned to them and said, 'Where is your faith? '"
..на которой назначил Гувера пожизненным руководителем ФБР. Когда он закончил, он повернулся к своему парню,..
When he was done, he turned to his top guy... and the President said, "Call Ben Bradlee and tell him, 'Fuck you."'
Директор повернулся к профессору Макгонагалл.
He turned to Professor McGonagall.
Он тут же повернулся к ней.
He turned to her quickly.
Наконец он повернулся к ней.
Finally he turned to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test