Similar context phrases
Translation examples
Поверните меня немного боком… так-то лучше. – Она подняла лицо и закрыла глаза.
turn me a little sideways—that’s better.” She wet her lips, lifted her face, and closed her eyes.
Теперь мне не надо было спешить. — Пожалуйста, поверните меня лицом к гостям. Голос скрипел, как наждак по наждаку.
Now I didn't feel any pressing need to kill him. A voice, like sandpaper rasping against sandpaper, said, "Turn me around so that I may face my guests, please."
Меня вывел из задумчивости чей-то сварливый голос: – Поверни меня! Я не вижу ничего, кроме брюха этой птицы. Этот голос доносился откуда-то снизу.
As I watched this panorama unfolding before us, I heard a voice suddenly exclaim, querulously, "Turn me over. I can't see a thing but the belly of this bird." It seemed to come from below me;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test