Similar context phrases
Translation examples
В Афганистане побывала миссия Совета Безопасности.
Afghanistan was visited by a mission of the Security Council.
Он побывал в Рамаллахе, Хевроне, Иерусалиме и Вифлееме.
He visited Ramallah, Hebron, Jerusalem and Bethlehem.
Она побывала в городах Сараево, Тузла, Горазде и Зеница.
It visited the towns of Sarajevo, Tuzla, Gorazde and Zenica.
Вы непременно должны поехать — ведь мы сами без этого никак не можем у него побывать.
Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him if you do not.
Стало быть, прежде всего он побывает в лачуге Мраксов и Нагайну возьмет с собой.
He would visit the Gaunt shack first, then, and take Nagini with him.
Не думаю, что здесь, внизу, побывал когда-нибудь хоть один человек, кроме Тома Реддла и его жертв.
No, I think it was only ever Tom Riddle and his youthful victims who visited this spot.
— Я всего однажды побывал в сейфе Лестрейнджей, — сообщил Крюкохват. — В тот раз мне было поручено поместить туда поддельный меч.
“I have visited the Lestranges’ vault only once,” Griphook told them, “on the occasion I was told to place inside it the false sword.
Я уже дважды побывал там, зная о драконе, потому я отважусь пройти тем же путём, не зная наверняка, есть ли он в той пещере.
I have been that way twice, when I knew there was a dragon at the other end, so I will risk a third visit when I am no longer sure.
Они поравнялись с единственным из здешних магазинчиков, где Гарри однажды побывал. Это была лавка «Горбин и Бэрк», предлагавшая широкий ассортимент весьма зловещих предметов.
They had drawn level with the only shop in Knockturn Alley that Harry had ever visited, Borgin and Burkes, which sold a wide variety of sinister objects.
— Да не особенно… — Гермиона раскрыла газету и начала проглядывать внутренние страницы. — Ой, смотри, Рон, тут про твоего папу… С ним все в порядке! — торопливо прибавила она, поскольку Рон в страхе оглянулся. — Здесь просто сказано, что он побывал в доме Малфоев.
“Not really…” Hermione had opened the newspaper and was scanning the inside pages. “Oh, look, your dad’s in here, Ron—he’s all right!” she added quickly, for Ron had looked around in alarm. “It just says he’s been to visit the Malfoys’ house.
Помимо этого, я побывал в расположении израильского артиллерийского дивизиона, который вел в тот день обстрел (21 апреля).
In addition, I visited the Israeli artillery battalion that had carried out the shelling (21 April).
4. В Кении и Йемене я побывал в лагерях беженцев и побеседовал с сотрудниками Организации Объединенных Наций, занимающимися беженцами.
4. In Kenya and Yemen I visited refugee camps and spoke with United Nations officials dealing with refugees.
21. В течение второго периода осуществления контроля я побывал в следующих странах с переходной экономикой: Армения, Болгария, Монголия, Россия и Румыния.
21. During the second period of monitoring, I visited the following countries in transition: Mongolia, Armenia, Bulgaria, Romania and Russia.
В октябре 2004 года я побывал в Демократической Республике Конго, в частности в Буниа, и у меня создалось впечатление, что сексуальная эксплуатация и надругательство имеют широкое распространение и что к ним причастен персонал как в штатском, так и в форме.
In October 2004 I visited the Democratic Republic of the Congo, and Bunia in particular, and sensed that sexual exploitation and abuse was widespread, involving both civilian and uniformed personnel.
Сэр, я побывала в каждой стране в Европе, до того, как мне исполнилось 18.
Sir. I visited every country in Europe before I was 18.
Это правда. Последний раз я побывал в женщине, когда посещал Статую Свободы.
Last time I was inside a woman was when I visited the Statue of Liberty.
Я почитал блог твоей подружки Айрис о Флэше, и побывал в местах, где ты сражался.
I read your friend Iris' blog post on The Flash, and I visited all the crime scenes you fought at.
Я побывал в погребке, расположенном на той же улице недалеко от офиса Пек ... и подсоединился к их беспроводной сети, скачал запись того, как кто-то проникает в его квартиру.
I visited the bodega that's down the street from Peck's office... And chatted up their wireless network, downloading this video of someone breaking into his apartment.
Я побывал в его мастерской и в магазине.
I visited this workshop in due course, and the store as well.
– Я как-то раз побывал в местной тюрьме.
“I visited a state prison one time and I’ll tell you, they are no fun,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test