Translation for "побуждением было" to english
Побуждением было
Translation examples
the impetus was
Они подчеркнули важность борьбы с различными формами коррупции (мелкой и крупной), ее мотивами (нуждой и корыстолюбием) и побуждениями (спросом и предложением).
They stressed the importance of combating corruption in its various forms (petty and grand), as well as its motivations (need and greed) and impetus (supply and demand).
Дело в том, что в Трех Законах не заложено никаких побуждений к действию.
The point is that the Three Laws contain no impetus to volition.
Повсюду следствия не соответствовали причинам, действия — побуждениям, энергия движения неизмеримо превосходила силу исходного толчка.
There was a disproportion everywhere between cause and effect, between motive and movement, an intervening impetus and increase beyond normal calculation.
Нас заставили действовать не результаты наших усилий, это скорее было какое-то всеохватывающее побуждение, которое давало нам толчок действовать неуязвимо и без мысли о награде.
The outcome of our efforts was not what moved us to act. It was rather an ulterior compulsion that gave us the impetus to act impeccably without thought of reward.
2)побуждению требовать самодисциплины и учить лучше понимать, что есть зло и что неприемлемо, недостает религиозного обоснования, присутствующего в теократии или в обществе с сильным теократическим влиянием.
and (2) the impetus to require self-discipline and to learn greater awareness of what is evil and unacceptable lacks the religious underpinnings present in a theocracy or a society with a strong theocratic presence.
- из хулиганских побуждений;
- murder motivated by hooliganism;
b) из хулиганских побуждений;
(b) Those motivated by hooliganism;
Нападение, совершенное из расистских побуждений.
Assault for racist motives.
a) совершенные из корыстных побуждений;
(a) Those motivated by the hope of gain;
Обвиняемый был осужден за нападение, совершенное из расистских побуждений.
The defendant was convicted of assault for racist motives.
Статья 144, часть 2, пункт e) + Статья 145, часть 2, пункт d) (умышленное убийство из особых побуждений и убийство из особых побуждений)
Para 144, (2) letter e) + § 145 (2) letter d) (premeditated murder with special motive and murder with special motive)
Задержанный признался, что совершил эти теракты только из корыстных побуждений.
The detainee confessed that his only motive in this affair was pecuniary.
c) совершение преступления из корыстных или иных низменных побуждений;
3. Commission of an offence for personal gain or other base motives;
3) совершение преступления из корыстных или иных низменных побуждений;
(3) the commission of a crime out of mercenary or other ignoble motives;
Если он руководствовался также и другими побуждениями, я не считаю, что это можно поставить ему в упрек.
If he had another motive, I am sure it would never disgrace him.
а затем, конечно, буду рада, если удастся быть полезною родным, но в моей решимости это не самое главное побуждение
of course, I shall be glad if I also manage to be of use to my family, but that is not the main motive for my determination .
страх такого наказания никогда не может быть достаточно веским побуждением к постоянному и за- ботливому вниманию к делам, не сопровождающимся никаким другим интересом.
and the fear of that punishment can never be a motive of sufficient weight to force a continual and careful attention to a business to which he has no other interest to attend.
Содержание и характер этих лекций по-прежнему будут зависеть от старательности преподавателя, а эта старательность тоже, вероятно, будет соответствовать побуждениям, которые могут у него быть для проявления ее.
What those lectures shall be must still depend upon the diligence of the teacher; and that diligence is likely to be proportioned to the motives which he has for exerting it.
Его старательность и усердие, без сомнения, будут только подхлестываться этим добавочным побуждением, а его искусство в своей профессии, а также умение управлять умами народа должны будут ежедневно возрастать в результате увели чения его практики, прилежания и внимания к делу".
Their industry and vigilance will, no doubt, be whetted by such an additional motive; and their skill in the profession, as well as their address in governing the minds of the people, must receive daily increase from their increasing practice, study, and attention.
И дабы успокоить в этом отношении мою щепетильность, я решил сделать своей женой одну из его дочерей. Я бы хотел, чтобы они как можно меньше почувствовали потерю тогда, когда произойдет, увы, столь печальное событие, которое, однако, как я уже говорил, может совершиться еще очень не скоро. Таковы были мои побуждения, прелестная кузина, и я льщу себя надеждой, что они не уронят меня в ваших глазах. Мне остается только уверить вас самым пламенным образом в необыкновенной силе моей привязанности.
But the fact is, that being, as I am, to inherit this estate after the death of your honoured father (who, however, may live many years longer), I could not satisfy myself without resolving to choose a wife from among his daughters, that the loss to them might be as little as possible, when the melancholy event takes place—which, however, as I have already said, may not be for several years. This has been my motive, my fair cousin, and I flatter myself it will not sink me in your esteem. And now nothing remains but for me but to assure you in the most animated language of the violence of my affection.
Побуждения у них были хорошие.
Their motives were good.
Никаких личных побуждений.
There is no personal motive in it.
Нет, побуждения немца были только чувственными.
No, the German’s motivation was carnal.
Какие побуждения движут ими?
What is their motivation?
Нет, сомневаться в ее побуждениях было невозможно.
No, it was not possible to doubt her motives.
Я все еще не понимаю его побуждений.
I’m still wondering about his motives.”
Побуждения его, может быть, и несколько странные.
Its motives may be a little strange—
— Да, но не путайте рефлексы с побуждениями.
“Yes, but don’t confuse reflexes with motivations.
– Не доверяла моим побуждениям.
       "She did not trust my motives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test