Translation for "по платному" to english
По платному
Translation examples
Агентура (платная)
Paid (agents)
Платная реклама
Paid advertising
- Платные услуги;
Paid services;
- за оказание платных услуг
Provision of paid services
платная/бесплатная реклама;
Paid/free advertising
- Платные услуги необязательного пользования;
Non-essential paid services;
- Все товары и платные услуги населению;
All goods and paid services for the population;
В частных клиниках эти услуги являются платными.
They must be paid for in private clinics.
Объем платных услуг, предоставленных населению
Volume of paid services offered to population
Я буду чем-то вроде платной компаньонки. — Значит, платная компаньонка.
But I’m sort of a paid companion.” “A paid companion.”
– Этот человек был платный шпион?
This man was a paid spy?
– Да! – Эта услуга – платная.
- Yes! - This service is paid.
Она твоя платная помощница.
She’s your paid assistant.
– У меня есть фонд для платных осведомителей.
I have a budget for paid informers.
Платный раб пришедшей в упадок монархии.
Paid slave of an effete monarchy.
Другое дело, когда речь идет о платной услуге.
A paid service is different.
Это была платная реклама некой банановой республики.
The supplement was a paid ad for a banana republic.
— На сцене не было. Платных, по крайней мере, — сообщил Зебровски.
“Not on stage, at least not paid,” Zerbrowski said.
– Хотите сказать, что не являетесь платным лакеем для природоохранного движения? – Нет.
"You mean you're not a paid flunky for the environmental movement?" "No.
<<Комитет настоятельно призвал правительство Филиппин принять приоритетные меры по созданию безопасных и охраняемых рабочих мест для женщин и их участию в качестве субподрядчиков и занятости в неформальном секторе, в качестве работниц зон свободной торговли или лиц, занимающихся предоставлением платных сексуальных услуг, или трудящихся-мигрантов, работающих за границей по контрактам>>. (пункт 23, КЛДЖ, 1997)
"The Committee urged the Government of the Philippines to adopt a top-priority policy of creating safe and protected jobs for women and their participation as subcontractors and in informal sector, as workers in free trade zones or as in commercial sex, as migrant overseas contract workers." (Paragraph 23, CEDAW 1997)
Припарковал фургон на полупустом верхнем этаже платной стоянки аэропорта Логан, забрал бумажник у все еще не очнувшегося пассажира и вышел из машины.
He took his prisoner's wallet, then left the van and its unconscious occupant on the nearly empty top level of a parking ramp at Logan Airport.
И велел сыновьям вывалить груз на мою «платную грязь». Потом взял вилы и стал аккуратненько перемешивать компост с черноземом, наподобие того, как Мама Шульц добавляет в тесто взбитый белок.
Then he had the boys dump their loads down on top of my pay dirt, took a fork and began mixing it as gently as Mama Schultz folding in beaten egg white.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test