Translation for "по крайней мере раз в месяц" to english
По крайней мере раз в месяц
  • at least once a month
Translation examples
at least once a month
Страновая группа проводит регулярные совещания, по крайней мере раз в месяц, однако ЭКА участвовала не во всех совещаниях.
The country team held regular meetings, at least once a month, but ECA did not participate in all meetings.
В дополнение к двум ежегодным сессиям попечители по крайней мере раз в месяц связываются в индивидуальном порядке или коллективно с исполняющим обязанности Директора-исполнителя.
Besides the two annual sessions, the Trustees are in contact at least once a month, individually or collectively, with the Acting Executive Director.
27. В соответствии с пунктами 53 и 65 как гражданские, так и военные государственные прокуроры обязаны посещать все центры содержания под стражей по крайней мере раз в месяц.
27. According to paragraphs 53 and 65, both civil and military public prosecutors were required to visit all detention centres at least once a month.
Пять из шести ответственных за расчеты наличными не пополняют фонды по крайней мере раз в месяц, что свидетельствует о том, что сумма аванса, возможно, превышает оперативные потребности.
Five of the six petty cash custodians were not replenishing their funds at least once a month, indicating that the imprest amount might have been in excess of operational requirement.
С этой целью была создана Секция контроля качества, которая по крайней мере раз в месяц проводит оценку результатов работы каждого взвода, а также была сформирована Техническая рабочая группа.
To this end, a quality assurance cell has been established, which assesses the performance of each platoon at least once per month, and a formal technical working group has been established.
В 1994 году была создана Консультативная группа по управлению и финансам, которая собирается по крайней мере раз в месяц, а также проводит специальные заседания по таким вопросам, как система подотчетности и ответственности или наброски бюджета по программам.
In 1994 he had established an Advisory Panel on Management and Finance which met at least once a month and also held special meetings on such subjects as the accountability and responsibility system or the outline of the programme budget.
:: Оценка положения в военных лагерях (посещение всех батальонов по крайней мере раз в месяц), включая оценку условий проживания, для проведения общего анализа состояния вооруженных сил Республики Сьерра-Леоне с уделением особого внимания моральному духу войск
:: Assessment of the situation in the military camps (all battalions visited at least once per month), including assessment of living conditions, leading to an overall analysis of the state of the Republic of Sierra Leone Armed Forces with focus on morale
36. Касаясь жалоб на акты пытки, жертвами которых стали заключенные, гжа Лутковская напоминает о том, что в соответствии со статьей 22 Уголовно-исполнительного кодекса Украины, статьей 44 Закона "О прокуратуре" и статьей 22 Закона "О предварительном заключении" Генеральный прокурор и его заместители обязаны посещать, по крайней мере раз в месяц, пенитенциарные учреждения для получения жалоб от заключенных.
As for complaints of acts of torture committed against detainees, she recalled that pursuant to article 22 of the Penal Correction Act, article 44 of the Office of the Prosecution Act and article 22 of the Pre-trial Detention Act, the Prosecutor General and his deputies must visit prisons at least once a month to hear complaints from detainees.
5. Во исполнение резолюции 1287 (2000) Совета Безопасности мой Специальный представитель продолжает тесно сотрудничать с группой друзей, с которой он встречается по крайней мере раз в месяц, в целях дальнейшей доработки проекта документа, касающегося распределения полномочий между Тбилиси и Сухуми на основе принципов суверенитета и территориальной целостности Грузии (см. S/2000/39, пункт 7).
5. In pursuance of Security Council resolution 1287 (2000), my Special Representative continues to work closely with the group of Friends, whom he meets at least once a month, to further refine the draft document dealing with the distribution of competences between Tbilisi and Sukhumi on the basis of the principles of Georgian sovereignty and territorial integrity (see S/2000/39, para. 7).
38. Результаты проведения оценки на основе многих показателей показывают, что при прочих равных условиях наблюдается солидарность среди членов страновой группы, когда они по крайней мере раз в месяц проводят совещания; когда им приходится совместными усилиями преодолевать гуманитарный кризис; когда они используют служебные помещения на совместной основе; предполагается, что координатор-резидент должен при этом проводить четкое разграничение своих обязанностей в качестве координатора-резидента и обязанностей в качестве представителя-резидента ПРООН.
38. The results of the multi-rater assessment indicate that, other things being equal, there is a sense of solidarity among members of the country team when they meet together at least once a month; have had to respond collectively to a humanitarian crisis; share common premises; and the resident coordinator is perceived to make a clear distinction between his/her responsibilities as resident coordinator and those as UNDP resident representative.
По крайней мере раз в месяц совещание должна проводить женщина:
At least once a month a woman should host the meeting.
Она продолжает писать тебе письма по крайней мере раз в месяц.
She continues to post letters to you at least once a month.
К ним домой полицию вызывали по крайней мере раз в месяц.
Police were called out to their house at least once a month.
Я жалуюсь тебе на то, что это тяжело, по крайней мере раз в месяц
I complain about what a burden it is at least once a month.
По крайней мере, раз в месяц, кто-нибудь писал, что такие как Месснер, долго не живут.
At least once a month, someone wrote, such as Messner, do not last long.
Теперь постоянно присылает длинные, литературные по стилю письма — по крайней мере раз в месяц.
Now he sent long, rather literary letters at least once a month to Barber.
В последнее время она навещала меня по крайней мере раз в месяц, приезжая на несколько дней.
Lately, she had been coming to stay with me at least once a month for a few days.
По крайней мере раз в месяц Мин приглашала его обедать на Спа, и в прошлом году он подружился с Дорой Сэмюэлс.
Min now invited him at least once a month to dinner at the Spa, and in the last year and a half he'd come to know Dora Samuels well.
По крайней мере раз в месяц я слышу о новой компании сетевого маркетинга, с новым планом «раскручивания» продукции или новым планом вознаграждений.
At least once a month, I hear about a new network marketing company with a new twist on products or on their compensation plan.
К Элмеру полковник отнесся дружелюбно и дал распоряжение, чтобы по крайней мере раз в месяц печатались отчеты о его проповедях, как бы шумно ни требовало внимания к себе все остальное духовенство.
The Colonel was cordial to Elmer, and gave orders that his sermons should be reported at least once a month, no matter how the rest of the clergy shouted for attention.
По крайней мере раз в месяц Ноэлли отправлялась в Париж для встречи с Кристианом Барбе, и крохотный лысый близорукий сыщик всегда имел при себе последние сведения о Ларри.
Noelle traveled to Paris to see Christian Barbet at least once a month and the bald, myopic little detective always had an up-to-date report ready for her.
Она пригласила их обоих так просто, будто уже сто лет подряд, по крайней мере, раз в месяц звала их к себе всякий раз, когда думала, что им доставит удовольствие у нее пообедать или же ей доставит удовольствие их принять, — а Линда отклонила это приглашение так же просто.
She invited them both, exactly as if she had been doing it whenever she thought of it maybe at least once a month for the last hundred years, whenever she decided to give them a little pleasure by having them to a meal, or whenever she decided it would give her pleasure to have them whether they thought so or not; and Linda declined for both of them in exactly the same way.
Хотя некоторые, быть может, и стараются, но такие, как Трина, которая пишет Энни по крайней мере раз в месяц обо всем, что ее заботит (обычно, это что-нибудь о Люке Страйкере, ее возлюбленном, или о чем-нибудь еще), такие даже и не пытаются замаскировать свой почерк или использовать фальшивый электронный адрес.
I mean, maybe they try, but you get people like Trina, who writes to Annie at least once a month about whatever is bugging her (usually it’s something about Luke Striker, the love of her life). Trina doesn’t even attempt to disguise her handwriting or use a fake e-mail address.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test