Translation examples
adverb
В этом окне выдачи документов делегациям можно запросить дополнительное число экземпляров в рабочие часы в будни.
This Delegation Station is open for secondary requests during working hours on weekdays.
После того как какое-либо лицо отобрано для участия в АТУС, ему или ей назначается определенный день недели, в отношении которого будет проводиться опрос, при этом для обеспечения достоверности оценок по выходным и будним дням выборка подразделяется между выходными и будними днями.
After an individual is selected to participate in the ATUS, he or she is assigned a specific day of the week about which to be interviewed; to ensure reliable estimates for weekend days and weekdays, the sample is split between weekend days and weekdays.
В настоящее время упомянутые ограничения действуют только по будним дням для широкой публики.
Currently, the restriction to 10 visitors per guide only applies to tours on weekdays for the general public.
Большинство детей (55%) занято работой в течение всего года, как в будние так и в выходные дни.
Most children (55 per cent) work throughout the entire year, on weekdays and at weekends.
Будние дни: 10 ч. 00 м. − 22 ч. 00 м. (могут различаться в зависимости от магазина).
Weekdays: 10 a.m. to 10 p.m. (varies between stores)
Количество получасовых радиопрограмм по гуманитарным вопросам, транслируемых по будним дням на территории всей страны
Half-hour radio programmes related to humanitarian affairs broadcast on weekdays throughout the country Leaflets
Ненавижу слышать колокола по будним дням.
It frightens me when the bells ring on an ordinary weekday.
Ты по будням, я по субботам и всем основным американским праздникам.
You take weekdays, I take the Sabbath and all major U.S. Holidays.
Я не мочу бандитов с двадцати одного и до двух ночи по будням.
I only ever fight crime between like 9:00 and 2:00, weekdays.
Ты же знаешь, что валяться в постели по будням можно только до девяти.
You know, you're only allowed to stay in bed until 9:00 on a weekday.
Люди смотрят новости только в шесть вечера с белым ведущим по будням и черным по выходным.
Bah! People only want news at 6:00 p.m. from white guys on weekdays and black guys on weekends.
...включать радио после восьми часов по будням и после десяти по выходным,.. ...пользоваться плиткой и принимать мужчин.
No pets, no loud noises, no radio or hi-fi after 8 on weekdays 10 on weekends no hot plates and no male visitors.
по будням же на работах, куда она заходит к нему, или в мастерских, или на кирпичных заводах, или в сараях на берегу Иртыша.
and on weekdays at work, where she came to see him either in the workshops, at the brick factory, or in the sheds on the banks of the Irtysh.
В Павловском воксале по будням, как известно и как все по крайней мере утверждают, публика собирается «избраннее», чем по воскресеньям и по праздникам, когда наезжают «всякие люди» из города.
At Pavlofsk, on weekdays, the public is more select than it is on Sundays and Saturdays, when the townsfolk come down to walk about and enjoy the park.
Нестерпимая же вонь из распивочных, которых в этой части города особенное множество, и пьяные, поминутно попадавшиеся, несмотря на буднее время, довершили отвратительный и грустный колорит картины.
The intolerable stench from the taverns, especially numerous in that part of the city, and the drunkards he kept running into even though it was a weekday, completed the loathsome and melancholy coloring of the picture.
– Когда же ходить по будням? У них тоже ученье.
"When is she to come on weekdays? They've their lessons to learn, too.
В будни же слишком много любопытных, а им этого не понять.
There are too many busybodies around on weekdays, and they wouldn’t understand.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test