Translation for "плутовство" to english
Плутовство
noun
Translation examples
noun
Плутовство не может скрываться под такой почтенной внешностью.
Knavery cannot, sure, hide himself in such reverence.
Картина - это вещь, которая требует столько же плутовства, хитрости и порочности, сколько этого требует подготовка преступления.
"A picture is something that requires as much knavery, "trickery, and deceit as the perpetration of a crime."
На нашей Земле мы отлично изучили все типы плутовства, а здесь они неизвестны.
On our Earth, we’ve perforce learned all the knavery there is to know.
и во всех случаях, где доверие основывалось на убеждении в человеческой низости и плутовстве, мистер Джонас оказывался самым легковерным человеком.
and in all matters where a lively faith in knavery and meanness was required as the ground-work of belief, Mr Jonas was one of the most credulous of men.
– Я прошу… – сказал Ковалев, – случилось мошенничество или плутовство, я до сих пор не могу никак узнать. Я прошу только припечатать, что тот, кто ко мне этого подлеца представит, получит достаточное вознаграждение.
"Your pardon," replied Kovalev, "but fraud and knavery has been done. I still cannot understand the affair, but wish to announce that anyone returning me the rascal shall receive an adequate reward."
Иногда… вообще-то даже довольно часто мошенники начинали вести себя как честные люди, если в противном случае об их плутовстве стало бы известно всему миру. Был ли Никодром мошенником или нет, но он испустил долгий, раздраженный вздох и сказал: — Тогда пойдемте, оба.
Sometimes—often, in fact—knaves acted like honest men if the choice was having their knavery published to the world. Knave or not, Nikodromos let out a loud, exasperated sigh. “Come along, then, both of you,” he said. “You'll get your money.
Что ж, мы готовы вести с вами дело начистоту, если уж иначе никак нельзя. Когда мистер Джонас был впервые представлен читателю, мы высказали мысль, что существует простодушие хитрецов, так же как и простодушие людей наивных, и что во всех случаях, где надо было поверить в плутовство, он был самым легковерным человеком.
We'll make a merit of dealing plainly with you, when we know we can't help it.' It was remarked, on the first introduction of Mr Jonas into these pages, that there is a simplicity of cunning no less than a simplicity of innocence, and that in all matters involving a faith in knavery, he was the most credulous of men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test