Translation for "плутарх" to english
Плутарх
Translation examples
Ну а потом мне хотелось зайти несколько вглубь нашей истории и обратиться к Плутарху: "Настойчивость превалирует больше, чем насилие; и многие вещи, которые нельзя преодолеть, когда они собраны вместе, становятся податливы, когда к ним подступаются мало-помалу".
Then I would like to go a little bit back in our history and go to Plutarch, who said: "Perseverance is more prevailing than violence; and many things which cannot be overcome when they are together yield themselves up when taken little by little."
Плутарх тебя спас?
- Plutarch rescued you?
Плутарх вас вывез?
Plutarch got you out?
Это идея Плутарха?
Is this Plutarch's idea?
Плутарх хочет транслировать это.
Plutarch wants it televised.
Я с Плутархом в сопротивлении.
I'm with Plutarch's underground.
Китнисс, Пит, это Плутарх Хевенсби.
Katniss? Peeta. This is Plutarch Heavensbee.
- Плутарх написал для тебя речь...
Now, Plutarch wrote a speech for you...
Плутарх сказал: "Живопись - это молчаливая поэзия"
Plutarch said, "Painting is silent poetry."
Вот Плутарх, прямо посередине.
There's Plutarch, right in the middle of it all.
Плутарх не зря так сильно верил в вас.
Plutarch's faith in you wasn't misplaced.
Это замечание справедливо начиная с Лизия и Сократа, Платона и Аристотеля до дней Плутарха и Эпиктета, Светония и Квинтилиана.
This remark will be found to hold true from the days of Lysias and Isocrates, of Plato and Aristotle, down to those of Plutarch and Epictetus, of Suetonius and Quintilian.
Потом он почитал Плутарха. Лжец!
Then he had read Plutarch, the liar!
Почитайте Плутарха повнимательней.
Read between the lines of your Plutarch.
Плутарх уличал во лжи Геродота.
Plutarch gives the lie to Herodotus.
Мы не могли рисковать, — говорит Плутарх.
We couldn’t risk it,” says Plutarch.
Почитайте Плутарха повнимательнее. Там все правда.
Read between the lines of your Plutarch. The truth is there.
Я не хочу танцевать с Плутархом Хевенсби.
I don't want to dance with Plutarch Heavensbee.
Дейл дошел в своих изысканиях до Плутарха.
Dale followed the research trail to Plutarch.
Плутарх рассказывает эту историю в своих «Жизнеописаниях».
Plutarch tells the stories in his Lives.
Ну что, Плутарх Хевенсби, заслужила я теперь ваше внимание?
Now I have Plutarch Heavensbee’s attention.
Очевидно, Плутарх не слишком высокого мнения о нем.
Plutarch seems not to think much of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test