Translation for "площадь джексона" to english
Площадь джексона
Translation examples
На Площадь Джексона на песнопения.
To Jackson Square for some caroling.
На углу Сент-Питер и площади Джексона.
St. Peters and Jackson Square.
Да, мне нужна скорая на площадь Джексона.
Yes, I need an ambulance at the steps at Jackson Square.
Два часа собирала мозговое вещество с площади Джексона.
Spent two hours scooping up brain matter on Jackson Square.
Когда вы перестанете притеснять музыкантов на площади Джексона?
When are you gonna stop harassing the musicians on Jackson square?
Скажи ЗатонувшемуСокровищу, мы встретимся с ней у шахматных столов на площади Джексона.
Tell SunkenTreasure we'll meet her at the chess tables at Jackson Square.
Что скажешь, если мы пойдём на площадь Джексона и послушаем песнопения?
So what do you say we head up to Jackson Square and listen to the carols?
Я думала, ты пошла с остальными девочками на площадь Джексона, чтобы сжечь бюстгальтер.
I thought you had gone with the other girls down to Jackson Square to burn your bra.
Тот человек, который через несколько дней после урагана стоял на площади Джексон в лучах прожекторов и обещал восстановить побережье Мексиканского залива.
The one who, a few days after the storm, Stood in front of a floodlit Jackson square And promised to rebuild the Gulf coast.
И ты видишь, как на площади Джексона гуляют безголовые тела, Сталкиваются друг с другом, спрашивают "Как твоя мама поживает, и остальные" Так и есть.
All you can see in Jackson Square is decapitated bodies stumbling around bumping into each other saying "How's your mama and them?"
— Она идет по площади Джексона. Мужчина следом. Она ведет его.
"She's wandering along Jackson Square. A man's following her.
– Я решила сводить Ната после школы на площадь Джексона.
“I thought I’d take Nate to Jackson Square after preschool.
— Джедедайя, прежде чем мы вернемся домой, провези меня по площади Джексона.
Jedediah, take me around by Jackson Square before we go home.
Люк с кружкой кофе в руке вышел на балкон, чтобы посмотреть на происходящее на площади Джексона.
Luke took a mug of coffee onto his terrace to watch the action down in Jackson Square.
Эти янки только тем и занимаются, что расхаживают по площади Джексона или разъезжают верхом по городу!
All the Yankees ever do is march about Jackson Square or ride their horses up and down the streets to look threatening.
В таком виде везти офицера-северянина по площади Джексона было опасно — ее с легкостью могли обвинить в нападении на него.
Besides, she could hardly parade a Union officer in his underwear through Jackson Square.
Она шла по Шартрез-стрит к площади Джексона, чтобы поймать такси и добраться до дома, пока не стало еще позднее.
She was heading down Chartres, toward Jackson Square, so that she could grab a taxi and get home before it got any later.
Теперь они гнались за ним к площади Джексона и вниз по улице Ройяль, обогнув на бегу угол Святой Анны и направляясь к Декатару.
He led them on a chase, toward Jackson Square and down Royal, skidding around the corner at St. Ann and hotfooting it over to Decatur.
Площадь Джексона осталась далеко позади, когда она заметила тяжелогруженый фургон, направляющийся в северную часть города.
She had left Jackson Square well behind when she espied a heavy dray wagon lumbering northward on some early morning delivery.
Он видел ее однажды мельком, охраняя на площади Джексона Саншайн Раннивульф, продававшую туристам свои работы.
He'd seen her only once and then only briefly as he guarded Sunshine Runningwolf in Jackson Square while the artist had sold her artwork to tourists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test