Translation for "плохие дни" to english
Плохие дни
Translation examples
Хорошие дни, плохие дни.
Good days, bad days.
Плохие дни не существуют.
Bad days don't exist.
Иногда бывают плохие дни.
Sometimes I have bad days.
Мне не нужны плохие дни.
I don't want bad days.
И до сих бывают плохие дни.
Still, on bad days.
Плохие дни – моя ноша.
Bad days are my bag.
По крайней мере в его плохие дни?
On the bad days, at least?
В плохие дни смог ядовитым покрывалом ложился на Афины. Сегодня был как раз такой день.
On bad days, it lay on Athens like a noxious pall. This was a bad day.
Будут хорошие дни, будут плохие дни.
There would be good days and bad days.
Потому что такие дни обязательно будут. И плохие дни тоже.
Because there would be lonely days. And bad days.
В плохие дни Савн проверял время каждые полчаса.
On the bad days, Savn found himself checking the time every half hour.
Подумав мгновение, он добавил. — У них были хорошие и плохие дни, не скажешь, каких больше.
A moment later, he added, “They’ve got good days and bad days, some more than others.”
В плохие дни я могла без этого обойтись, в хорошие дни это бывало забавно.
On bad days I could have done without watching myself; on good days it was kind of fun.
В плохие дни он то и дело рявкал на подопечных, потирая шею, и мог взорваться в любую минуту.
On bad days, he rubbed his neck as he snapped at them, and gave the impression that his temper was cracking every second.
В плохие дни рука тряслась больше и она забывала, кто был между Джонсоном и Бушем.[57] Мои знания поблекли по сравнению с ее.
On bad days, her hand shook more, and she forgot Johnson through Bush. My knowledge paled in comparison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test