Translation for "плохая гигиена" to english
Плохая гигиена
Translation examples
Антисанитарные условия и плохая гигиена приводят к передаче диареи, холеры, тифа и ряда паразитических инфекций.
Lack of sanitation and poor hygiene are responsible for the transmission of diarrhoea, cholera, typhoid and several parasitic infections.
Фактически отсутствует надзор за заключенными с инфекционными заболеваниями и за заключенными, страдающими психическими расстройствами; наблюдаются плохое качество питания и плохая гигиена быта.
Virtually no surveillance of prisoners with infectious diseases or mental illnesses; poor nutrition; poor hygienic practices.
Особое внимание было обращено на детей, инфицированных ВИЧ в результате переливания крови и плохой гигиены, низкие зарплаты медицинского персонала и коррупцию, которые являются главными причинами этих вспышек.
Particular attention was drawn to children affected with HIV through blood transfusions and that poor hygiene, low salaries of health care staff and corruption had been blamed for these outbreaks.
Народы центральноазиатских стран СНГ в наибольшей степени подвержены заболеваниям в регионе; кроме того, они страдают от отрицательного воздействия экологических факторов, таких, как отсутствие безопасной питьевой воды, плохая гигиена и заражение свинцом.
The people of the Central Asian CIS countries carry the highest burden of disease in the region, and additionally are exposed to the negative consequences of environmental factors such as unsafe drinking water, poor hygiene and lead exposure.
К их числу относятся низкий уровень грамотности и владения счетом, ограниченность агрономических знаний, плохая гигиена, недостаток капитала и рыночного мышления, а также слаборазвитость материальной инфраструктуры и услуг и дефицит ресурсов для финансирования различных исследований и разработок.
They include low levels of literacy and numeracy, limited agronomic knowledge, poor hygiene, limited capital and lack of a market-oriented mindset, combined with weak physical infrastructure and services and scanty resources to finance research and development for varieties techniques.
20. Каждый год миллионы детей умирают от неблагоприятных для их здоровья условий изза отсутствия обеспеченности их семей качественной водой, плохой гигиены и санитарии, загрязнения воздуха, болезней, переносимых насекомыми, небезопасного использования химикатов и аварий и травм.
20. Millions of children die each year from ill-health conditions resulting from household water insecurity, poor hygiene and sanitation, air pollution, insect vectors of disease, unsafe use of chemicals and accidents and injuries.
26. Для обеспечения здоровья и благополучия детей необходимо устранить ряд экологических проблем и тенденций, таких, как глобальное потепление, истощение озонового слоя, загрязнение воздуха, опасные отходы, воздействие опасных для здоровья химикатов и пестицидов, неадекватная санитария, плохая гигиена, отсутствие безопасной питьевой воды и продуктов питания и неадекватные жилищные условия.
26. A number of environmental problems and trends, such as global warming, ozone layer depletion, air pollution, hazardous wastes, exposure to hazardous chemicals and pesticides, inadequate sanitation, poor hygiene, unsafe drinking water and food and inadequate housing, need to be addressed to ensure the health and well-being of children.
Плохая гигиена, алкоголизм, отсутствие морали.
Poor hygiene, alcoholism, lack of a moral compass...
Плохая гигиена и стесненные условия благоприятствуют распространению эпидемии.
Poor hygiene and cramped conditions, both of which aid its spread.
На улице это встречается постоянно... обезвоживание, плохая гигиена, склонность к инфекциям.
No, we see it in street people all the time... dehydration, poor hygiene, prone to infection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test