Translation for "плодородность" to english
Плодородность
noun
Translation examples
8. Плодородные земли становятся дефицитными.
8. Productive land is becoming scarce.
с) предотвращение потерь плодородных почв вследствие эрозии, засоления или загрязнения; приостановление процесса распространения пустынь и восстановление плодородности высыхающих почв;
(c) To prevent the loss of productive soil through erosion, salination or contamination; to arrest the process of desertification and to restore the productivity of desiccated soil;
Плодородные земли охраняются в соответствии с норвежским законодательством.
Productive land is protected under Norwegian law.
Наличие воды делало ее особенно щедрой и плодородной.
Watering the Earth makes it particularly fertile and productive.
1. Пригодность земель для возделывания, плодородность почв
Arable land, soil productivity and crop yields
Конституция Норвегии предусматривает защиту плодородных земель.
The Constitution of Norway establishes that productive land must be preserved.
1. Пригодность земель для возделывания, плодородность почв и урожайность
1. Arable land, soil productivity and crop yields
Вопрос сохранения плодородных земель становится глобальной проблемой
The issue of keeping productive land has become a global issue
C. Вопрос сохранения плодородных земель становится глобальной проблемой
C. The issue of keeping productive land has become a global issue
Био-отходы с экспериментального средства для повышения плодородности.
By-product of an experimental high-yield agent.
Он... трудиться... камнистой почве... чтобы сделать ее плодородной... трудом рук своих.
He works on flinty soil to make it productive with the labor of his own hands.
Моря от Мыса в Южной Африке имеют этот волшебное средство и являются чрезвычайно плодородными.
The seas off the Cape in South Africa have this magic recipe and are hugely productive.
— каждым дюймом плодородной земли предавшеес€ культивирование риса Miao стро€т свои дерев€нные здани€ на самых крутых и наименее производительных склонах
With every inch of fertile land given over to rice cultivation the Miao build their wooden houses on the steepest and least productive hillsides
В более холодных районах ил, покрывающий дно дельты, покрыт соленой спартиной и образует один из самых плодородных ареалов для обитания на нашей планете.
In cooler climes, mud, laid down in estuaries, is colonised by salt marsh grasses and form one of the most productive habitats on the planet.
Рента с земли, доставляющей такие превосходные и высоко ценимые продукты, подобно ренте с некоторых виноградников во Франции, находящихся на особенно благоприятной и удачно расположенной почве, не стоит в каком-нибудь правильном соотношении с рентой с одинаково плодородных и столь же хорошо обрабатываемых земель в данной местности.
The rent of the land which affords such singular and esteemed productions, like the rent of some vineyards in France of a peculiarly happy soil and situation, bears no regular proportion to the rent of other equally fertile and equally well-cultivated land in its neighbourhood.
Это была самая плодородная местность на всей поверхности умирающей планеты.
Here at the bottom of a dying world was the only naturally productive area upon its surface.
— Извини, я не знала, что ты имел в виду, — сказала она и подумала: "Плодородная, тучная, изобильная.
‘I’m sorry, I didn’t know what you meant,’ she said, and thought: abundant, productive and fruitful.
Представьте, что такое случилось бы в самом сердце Америки, посреди наших плодороднейших земель.
Think about if that happened in the center of this country, in the middle of our most productive farming country.\
Почти все плодородные сельскохозяйственные земли на западе, за исключением бассейна Кламат, оказались в руках послинов.
Almost all the productive farmlands in the west, with the exception of the Klamath Basin, had been captured by the Posleen.
Там была почва - добрая, плодородная почва. Ей не хватало лишь небольших добавок кое-каких микроэлементов - и воды.
It was soil—good, arable, productive soil—lacking only a few trace elements and water.
Там есть несколько плодородных плоскогорий, но главной доходной статьей страны являются полезные ископаемые.
It had a few lush valleys for farming, but the Rajah’s gross national product came from rich mineral resources.
Один из его советников предложил ему перенести столицу Персидской империи туда, где климат помягче, а земля более плодородна.
One of his counselors advised him to shift his capital to a place where the climate was milder and the land more productive.
Как выглядела долина Руата до появления Фэкса — плодородная и счастливая, обильная и богатая, — вспоминалось с трудом.
Lessa could hardly remember now how Ruatha Valley had once looked, sweetly happy, amply productive.
У нее плодородные земли, выгодное месторасположение, смышленый, мужественный и трудолюбивый народ, но ей пора перестать опираться на былое величие;
She has a productive country, advantageously situated, and a quick-witted, brave and industrious people. But she must cease to depend upon the prestige of her past greatness;
Чем бы ни была земля, на которую случай закинул потерпевших крушение, — островом или материком, — она производила впечатление изобилующей красивыми уголками и плодородной. — Это самое важное, — сказал Пенкроф.
As to the land itself, island or continent, it appeared fertile, agreeable in its aspect, and varied in its productions. "This is satisfactory," observed Pencroft;
Они превращают плодородную землю в бесплодную.
They lay fertile land to waste.
А это плодородная почва для экстремизма и терроризма.
That is fertile breeding ground for extremism and terrorism.
c) общее падение плодородности почв;
(c) The general degradation of soil fertility;
264. Причинами падения плодородности почв являются:
264. The exhaustion of soil fertility is caused by:
Мины нередко устанавливаются на самых плодородных землях.
Mines are often deployed in the most fertile soil.
Эти районы отличаются плодородной почвой и изобилуют водными ресурсами.
This is an area in which there is fertile land and abundant water.
Африканские почвы весьма разнообразны по составу, но недостаточно плодородны.
Soils in Africa are diverse but characterized by limited fertility.
Нищета является плодородной почвой для возникновения конфликтов и диктаторских режимов.
Poverty is fertile ground for conflict and dictatorship.
Эта плодородная окружающая среда также является предпосылкой НЕПАД.
That fertile environment is also a prerequisite for NEPAD.
Она очень плодородна.
She's very fertile.
Очень плодородная тема.
Most fertile mind.
Хороший, плодородный край!
Good fertile bottomlands.
Более плодородную, надеюсь.
A more fertile bitch, I hope.
Ты чувствуешь себя очень плодородной.
You're feeling very fertile.
Я очень молода и плодородна.
I'm very young and fertile.
Очень плодородная почва для приколов.
Fertile ground for high comedy.
Ваша планета - плодородный сад.
Your planet is a fertile garden world.
Украина была дуже плодородным краем.
Ukraine was the most fertile land.
Стоимость самой бесплодной земли не уменьшается благодаря соседству самой плодородной.
The value of the most barren lands is not diminished by the neighbourhood of the most fertile.
Они перестали быть ими после того, как стали обладать богатейшими и плодороднейшими во всем мире колониями.
Since they had the richest and most fertile in the world, they have both ceased to be so.
Рисовое поле производит гораздо большее количество пищи, чем самое плодородное хлебное поле.
A rice field produces a much greater quantity of food than the most fertile corn field.
Пригодная земля дает большую ренту, чем столь же плодородная земля в отдаленной части страны.
Land in the neighbourhood of a town gives a greater rent than land equally fertile in a distant part of the country.
Китай долгое время был одной из самых богатых, т. е. наиболее плодородных, лучше всего обрабатываемых, наиболее трудолюбивых и самых населенных стран мира.
China has been long one of the richest, that is, one of the most fertile, best cultivated, most industrious, and most populous countries in world.
ст., несмотря на то что в дальнейшем она распространила свое господство или свое грабительство, присоединив некоторые богатейшие и плодороднейшие области в Индии, все было расхищено и разрушено.
notwithstanding that they had afterwards extended, either their dominion, or their depredations, over a vast accession of some of the richest and most fertile countries in India, all was wasted and destroyed.
И потому имеющиеся у нее средства употребляются только на обработку наиболее плодородных и благоприятнее всего расположенных участков, а именно по морскому побережью и вдоль берегов судоходных рек.
What they have, therefore, is applied to the cultivation only of what is most fertile and most favourably situated, the land near the sea shore, and along the banks of navigable rivers.
До вторжения Карла VIII в Италию, по словам Гвиччи- ардини, земля возделывалась одинаково как в самых гористых и бесплодных частях страны, так и в самых равнинных и плодородных.
Before the invasion of Charles VIII, Italy according to Guicciardin, was cultivated not less in the most mountainous and barren parts of the country than in the plainest and most fertile.
Многочисленность населения, живущего на плодородных землях, создает рынок для значительной части продуктов бесплодной земли, которого они никогда не могли бы найти среди населения, могущего прожить на продукт этой земли.
The great number of people maintained by the fertile lands afford a market to many parts of the produce of the barren, which they could never have found among those whom their own produce could maintain.
После того как заняты самые плодородные и лучше всего расположенные участки земли, меньшая прибыль может быть получена от обработки худших по своей почве и расположению участков, и меньший процент может быть уплачиваем за капитал, вкладываемый в них.
When the most fertile and best situated lands have been all occupied, less profit can be made by the cultivation of what is inferior both in soil and situation, and less interest can be afforded for the stock which is so employed.
– Она умеренно плодородна.
“It’s moderately fertile.”
Определенно, земля плодородная.
Certainly it was fertile.
— Всю её плодородную часть.
“All the fertile portions.”
Ты плодородна, как долина Нила.
You're fertile as the Nile.
Большая часть Хеврона представляла собой пустыню, но плодородные его районы были плодородны почти беспредельно.
Hebron was mostly desert, but the fertile areas were almost frighteningly fertile.
«Плодородный Полумесяц» и всякое такое, да?
The Fertile Crescent and all that?
Он был фермерским миром, но плодородным он тоже не был.
Though it was a farming world, it was not a fertile planet.
Нам нужна плодородная почва.
We’ll need fertile soil.”
Скорее всего, здесь земля не очень плодородная.
The ground is poor hereabouts. It lacks fertility.
Раньше там произрастали джунгли, и планета была плодородна.
There used to be jungles there; it was very fertile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test