Translation for "платит за него" to english
Платит за него
Translation examples
pays for him
- Ты платила за него? - Нет!
Did you actually pay for him?
Решил, что я все время буду платить за него.
He decided that I will always pay for him.
Подчеркивается значение принципов "платит загрязнитель" и "платит потребитель".
The "polluter pays" and "consumer pays" principles are endorsed.
е) применение принципов "потребитель платит" и "загрязнитель платит";
(e) Application of user-pays and polluter-pays principles;
более последовательное применение принципа "платит загрязнитель" и принципа "платит пользователь";
More consistent application of the polluter-pays principle and the user-pays principle;
с) Кто платит?
(c) Who Pays?
Заработная плата женщин в процентах от заработной платы мужчин, 1996 и 2001 - 2004 годы
Women's pay as percentage of men's pay, 1996 and 2001-2004
Государство платит за него!
-The frickin' government pays for it.
Я работаю допоздна, чтобы платить за него.
I'm working late to pay for it.
- Мы должны платить за него, как животные.
- We'd have to pay for it, like animals.
Ладно, раз твой, плати за него.
What's home? Fine. It's your house, you pay for it.
— Платить будете сейчас?
“You’ll be paying now, then?”
– Вы платить здесь намерены?
Shall you pay here?
платить меньший процент.
that is, to pay less interest.
— Мы же им платим! — возмутился Фред.
“We’re paying them!”
Здесь правилом является: взвешивай и плати.
The rule is, Weigh and pay.
Она оплачивает только заработную плату производительного труда.
It pays the wages of productive labour only.
Дома ненаселенные не должны платить никакого налога.
Houses not inhabited ought to pay no tax.
Не так, как женщины, платят, и платят, и платят.
Not like the woman pays and pays and pays.
Топливо плати, лусевой толкаць плати, налог плати!..
Pay fuel, pay pus, pay tax!
Платят все, только богатые платят больше.
Everybody pays, but the rich pay more.
– Вот даже как! Ну, погоди, когда я оценю степень оскорбления и предъявлю счет, ты будешь платить… и платить… и платить, платить, платить!
Hummph! When I figure out just how I've been insulted and how much, you are going to pay... and pay and pay and pay and pay!
— Да. И мне за нее даже платят. — Кто платит?
"Yes. They even pay me to do it." "Who pays you?"
Первый шаг, — то, холодное и могучее. — Как они будут платить, платить, платить
The first step—the coldest, most terrible thoughts of all—How they will pay and pay and pay...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test