Translation for "планируемый проект" to english
Планируемый проект
Translation examples
Перечень планируемых проектов приводится ниже:
Planned projects are as listed below:
Ниже приведены примеры осуществляемых и планируемых проектов:
Following are examples of ongoing and planned projects:
Служба 3: Прошлые, ведущиеся и планируемые проекты
Service 3: Past, Ongoing and Planned Projects
Проводимые и планируемые проекты по устойчивому развитию транспорта
Ongoing and planned projects on Sustainable Transport Development
Центрам было предложено представлять планируемые проекты, по возможности, заблаговременно.
Wherever possible, centres were invited to present planned projects already in advance.
Бюро отметило, что Евростат и ОЭСР также проявляют интерес к участию в этом планируемом проекте.
The Bureau noted that both Eurostat and OECD are also interested in participating in this planned project.
Отчеты о существующих и планируемых проектах высветили необходимость иметь координирующую структуру на глобальном уровне.
Accounts of existing and planned projects highlighted the need for a coordinating entity at the global level.
ПРООН и ЕЭК ООН намерены осуществлять сотрудничество по планируемому проекту "Единого окна" в аэропорте "Внуково" в Москве
UNDP and UNECE are planning collaboration on a planned project for a Single Window in the Vnukovo airport in Moscow.
the proposed project
125. В феврале 1992 года Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) оплатила поездку в свою штаб-квартиру государственного консультанта по компьютерам из Зимбабве для обсуждения планируемого проекта компьютеризации регистра торговых знаков Зимбабве.
125. In February 1992, the World Intellectual Property Organization (WIPO) financed the visit to its headquarters of a Zimbabwean Government computer consultant, to hold discussions on a proposed project for the computerization of the Zimbabwean trademark registry.
50. На практике может быть также полезно учреждать пункт связи с общественностью для каждого конкретного проекта, с тем чтобы они постоянно поддерживали контакт в связи с планируемым проектом с каким-либо компетентным лицом и тем самым содействовали повышению общей эффективности участия общественности.
In practice it might also be useful to establish a point of contact for each specific project for the public, so they would always be communicating with someone knowledgeable about the proposed project, and thereby increasing the effectiveness of public involvement overall.
100. На практике может быть также полезно учреждать пункт связи с общественностью для каждого конкретного проекта, с тем чтобы общественность постоянно могла поддерживать контакт в связи с планируемым проектом с каким-либо компетентным лицом и тем самым содействовать повышению общей эффективности участия общественности.
In practice it might also be useful to establish a point of contact for each specific project for the public, so the public would always be communicating with someone knowledgeable about the proposed project, and thereby increasing the effectiveness of public involvement overall.
Критерии могут учитывать географическое распределение существующих и планируемых проектов МЧР, сравнительные потребности регионов или стран в получении помощи для достижения устойчивого развития и вклад предлагаемого проекта в глобальные усилия по ограничению и сокращению выбросов парниковых газов 16/.
Criteria could take into account geographic distribution of existing and planned CDM projects, the comparative need of regions or countries to receive assistance in achieving sustainable development, and the contribution of the proposed project to the global effort to limit and reduce greenhouse gas emissions16.
146. В Министерстве сельского хозяйства все еще имеется несколько крупных текущих и планируемых проектов, осуществляемых на средства доноров, которые косвенно содействуют включению гендерных проблем в основные направления деятельности посредством предоставления помощи, как правило, женщинам сельских районов, что способствует признанию важной роли, которую играют в экономике женщины, занимающиеся производством и сбытом сельскохозяйственной продукции.
In the Ministry of Agriculture, there still are several major current and proposed projects with donor assistance that indirectly are promoting gender mainstreaming by usually targeting women, in the rural areas, thus acknowledging the significant role women play in the economy through agricultural production and marketing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test