Translation for "планировать на" to english
Планировать на
Translation examples
Завершено, как планировалось
Completed as planned
Настало время планировать это.
It was time to plan for that.
Планировалось охватить 340 партнеров.
The plan was for 340 counterparts.
Будем планировать расчистить эти деревни.
We are planning to cleanse these villages.
Вопрос: Как вы планировали убить его?
Question: How were you planning to kill him?
Он должен планироваться и осуществляться очень тщательно.
It is to be carefully planned and implemented.
Планировалось рассмотрение законопроекта палатой.
Its discussion by the Parliament was also planned.
Планировавшийся книжный магазин не был открыт.
The planned bookshop has not been realized.
Планировать и обслуживать рабочие совещания и семинары
Plan and service workshops and seminars
А ты планировал на случай успеха?
Have you tried planning for success?
Что бы ты не планировал на него,
Whatever you have planned for him,
Что ты планировал на эти выходные?
What do you got planned for the weekend?
Что ты планировал на день рождения Хейли?
What did you have planned for Haley's birthday?
Что ты планировал на вечер? Танцующих девок?
What have you got planned for this evening, dancing girls?
Я планировал на шестнадцатое, но это все меняет.
I planned for the sixteenth, but this changes everything.
Не вижу, чтобы ты что-то планировал на старость.
- I don't see you planning for old age.
Надеюсь, ты еще ничего не планировала на сегодня?
I hope you haven't made any plans for this afternoon.
Пришёл попросить тебя ничего не планировать на вечер пятницы.
I just wanted to ask you not to make any plans for Friday night.
Что бы ни планировалось на пятницу, только он нас к этому приведет.
Whatever he has planned for Friday, he'll lead us there.
– Они так планировали? – удивилась Джессика.
"Was that their plan?" Jessica said.
— Когда вы со Снеггом планировали вашу смерть, вы хотели, чтобы Бузинная палочка досталась Снеггу?
“If you planned your death with Snape, you meant him to end up with the Elder Wand, didn’t you?”
Все это звучит очень красиво, но мне просто везло — половину времени я сам не понимал, что делаю, ничего не планировал, действовал вслепую и почти всегда мне помогали.
It sounds great when you say it like that, but all that stuff was luck—I didn’t know what I was doing half the time, I didn’t plan any of it, I just did whatever I could think of, and I nearly always had help—”
Она взглянула на него, уловив что-то странное в его интонации, но мысли ее по-прежнему были прикованы к Паулю: она думала о новой суровости, которая должна прибавиться здесь к его обучению, о том, как изменится теперь его жизнь – и как сильно будет отличаться от той жизни, которую они планировали для него…
She glanced at him, catching the odd tone, but her mind was still on Paul, thinking of the new rigors in his training here, thinking of the differences in his life now—so very different from the life they once had planned for him.
— Я решила заняться магическим кристаллом немного раньше, чем планировала. — Профессор Трелони села спиной к огню и оглядела класс. — Богини судьбы поведали мне, что магический кристалл войдет в ваш июньский экзамен. Гермиона фыркнула.
“I have decided to introduce the crystal ball a little earlier than I had planned,” said Professor Trelawney, sitting with her back to the fire and gazing around. “The fates have informed me that your examination in June will concern the Orb, and I am anxious to give you sufficient practice.” Hermione snorted.
Чтобы лучше планировать.
For planning purposes.
Мы же планировали — ты планировала — что, твои родители нас подозревают?
We'd planned—you'd planned—is it that your parents suspect, about us?
Мы все планировали и на тебя тоже.
We planned for you.
– Этого я не планировала.
“I wasn’t planning to.”
Вы этого не планировали.
You didn’t plan it.
Как мы и планировали. — Ну да.
“Just as we planned.”
Мы так не планировали!
That was never part of the plan!
Может, так все и планировалось».
Maybe it all was planned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test