Similar context phrases
Translation examples
noun
Мы живем на планете, испытывающей кризис, на планете, вышедшей из-под контроля, на планете, движущейся к катастрофе.
We are a planet in crisis, a planet out of control, a planet moving towards catastrophe.
Кампания "За безопасную планету": Разработка и осуществление мероприятий в рамках кампании "За безопасную планету"
Safe Planet campaign: Develop and implement Safe Planet activities
Здесь была та планета — Обсидан — планета вечного мрака.
There was this planet, Obsidian. - Planet of perpetual darkness.
Ведь планета оказалась там, где я предсказал? – Я не спорю. Да, это планета.
The planet’s where I predicted it would be isn’t it?” “Yes, I know there’s a planet there.
Это… это сама планета. — Планета? — Да, планета! Эритро.
It’s--it’s the planet itself.” “The planet!” “Yes, Erythro! The planet.
noun
Фактически, передовая практика управления в политической, экономической и социальной сферах распространилась на все континенты и регионы планеты.
Indeed, best practices for governance in the political, economic and social spheres have spread to all continents and regions of the world.
В сфере социальной справедливости - элемент, представляющий существенную важность для поддержания мира, - на планете по-прежнему сохраняется давний социальный долг, который нужно возвратить.
In the sphere of social justice - an element essential to peace - there is in the world a long-standing social debt still to be paid.
Для реализации мечты о создании такой планеты необходимо провести коренные преобразования в политических курсах с учетом гендерной проблематики и прав человека во всех политических, экономических и социальных сферах.
The realization of such a world requires a fundamental transformation of policies based on gender and human rights perspectives in all political, economic and social spheres.
Ее специализированные учреждения внесли бесценный вклад в находящуюся в их компетенции деятельность и оказывают гуманитарную помощь и помощь в целях развития во многих частях планеты.
Its specialized agencies have made an invaluable contribution in their respective spheres of activity and have provided humanitarian and development assistance to many parts of the world.
e. учитывать необходимость ликвидации последствий неравенства между индивидами, существующего в каждой стране на планете, такого как неравенство по признаку пола, возраста и инвалидности, как в общественной, так и в частной жизни;
e. Address the impacts of individual-related inequalities, present in every country of the globe, such as those based on sex/gender, age, and disability -- as they are experienced in the public and private spheres;
Это была одна из тех планет, которые уничтожили кхлеви.
The battered sphere was one of the worlds the Khleevi had destroyed.
Нет, их планета где-то в пределах имперской сферы и непременно в том же квадранте.
No, they have a home somewhere in the Imperial sphere, surely in the same quadrant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test