Similar context phrases
Translation examples
Встретимся, перекусим, разработаем план битвы.
I'll meet you for a sandwich, we can draw up a battle plan.
Король не обсуждает планы битвы с глупыми девчокнами.
A king doesn't discuss battle plans with stupid girls.
- Итак, вы встретились с врагом, составили план битвы.
So you've met the enemy, drawn up your battle plans.
У короля есть план битвы, который защитит северные и западные территории.
The King has a battle plan which will secure the Northern and Western territories.
Преподаватели Хогвартса и Орден Феникса согласовали план битвы.
A battle plan has been agreed between the teachers of Hogwarts and the Order of the Phoenix.
После этого приведешь Чатта, Корбу, Отхейма и еще пару командиров – сам смотри кого – ко мне в комнату. Надо обсудить план битвы, чтобы было с чем выступить перед вождями на Сборе.
When you've sent them, bring Chatt, Korba and Otheym and two other lieutenants of your own choosing. Bring them to my quarters for battle planning. We must have a victory to show the Council of Leaders when they arrive."
Как он и предполагал, хилиарх уже забыл про план битвы.
As he had expected, the chiliarch had already forgotten the battle plan.
Увидев это, он узнает судьбу своего плана битвы.
In that sight he would find the fate of his battle plan.
— Ты доверил бы им самим разрабатывать и выполнять сложный план битвы?
Would you trust them to carry out a complicated battle plan on their own?
И даже хотя они убили его, мы победили, потому что он так хорошо продумал план битвы.
And even though they killed him, lad, we defeated them, because his battle plan was a good one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test