Translation for "плакучая ива" to english
Плакучая ива
noun
Similar context phrases
Translation examples
Какая нервная эта плакучая ива.
The weeping willow is nervous.
Ну, плакучие ивы растут возле воды.
Well, weeping willows grow near water...
В тот год пожелтели даже плакучие ивы.
Even the weeping willows turned yellow that year.
И в парке Вестгейд плакучие ивы не растут.
And there are no weeping willows in Westgate Park.
Дарла, это плакучая ива, а не разглядывающая ива.
That's a weeping willow, not a peeping willow, Darla.
У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
You are calm and reassuring like a weeping willow.
Ты знаешь какая гибкость нужна чтобы сыграть плакучую иву?
Do you know how much bending is involved While playing a weeping willow?
Ей нравится романтическая поэзия, что-нибудь меланхоличное, плакучие ивы и так далее.
She likes romantic poetry, anything melancholy, weeping willows and so on.
На одной была нарисована женщина в узком черном платье, туго подпоясанная под мышками, с рукавами вроде капустных кочнов и в большой черной шляпе, вроде совка, с черной вуалью, а из-под платья видны были тоненькие белые ножки в черных узеньких, как долото, туфельках, с черными тесемками крест-накрест. Она стояла под плакучей ивой, задумчиво опираясь правым локтем на могильный памятник, а в левой руке держала белый платок и сумочку, и под картинкой было написано: «Ах, неужели я больше тебя не увижу!» На другой – молодая девушка с волосами, зачесанными на макушку, и с гребнем в прическе, большим, как спинка стула, плакала в платок, держа на ладони мертвую птичку лапками вверх, а под картинкой было написано: «Ах, я никогда больше не услышу твоего веселого щебетания!» Была и такая картинка, где молодая девица стояла у окна, глядя на луну, а по щекам у нее текли слезы;
One was a woman in a slim black dress, belted small under the armpits, with bulges like a cabbage in the middle of the sleeves, and a large black scoop-shovel bonnet with a black veil, and white slim ankles crossed about with black tape, and very wee black slippers, like a chisel, and she was leaning pensive on a tombstone on her right elbow, under a weeping willow, and her other hand hanging down her side holding a white handkerchief and a reticule, and underneath the picture it said «Shall I Never See Thee More Alas.» Another one was a young lady with her hair all combed up straight to the top of her head, and knotted there in front of a comb like a chair-back, and she was crying into a handkerchief and had a dead bird laying on its back in her other hand with its heels up, and underneath the picture it said «I Shall Never Hear Thy Sweet Chirrup More Alas.» There was one where a young lady was at a window looking up at the moon, and tears running down her cheeks;
Плакучие ивы были повалены;
The weeping willows had been turned upside down;
Это добрый крепкий дуб, а не плакучая ива.
These are good solid oaks, not weeping willows.
В один миг он превратился в толстую плакучую иву.
In the twinkling of an eye he has become a fat weeping willow.
Баллистар отошел и сел, прислонившись к плакучей иве.
Ballistar moved back and sat with his back to the trunk of a weeping willow.
Нейрам резко остановился, задев макушкой ветви плакучей ивы.
Neuram stopped abruptly, touching the crown of the branch of a weeping willow.
Плакучая ива полощет косы, роняя желтые лодочки листьев.
A weeping willow gargles with braids, dropping yellow leaf boats.
— Я пью «Плакучую иву», — сказал Рекс, — но я не вижу ее в меню.
"I've been drinking Weeping Willows," Rex said, "but I don't see them listed here."
Джесс Корн стоял за плакучей ивой, рядом с огороженной поляной.
Jesse Corn stood on the other side of a weeping willow, near the clearing that was roped off.
Никаких херувимов или плакучих ив, никаких поэтических сентенций, никаких упоминаний о любящей супруге.
No cherubs or weeping willows. No poetic inscriptions. No mention of beloved spouse of anybody.
Были башенки, казалось, сплетенные из плюща, мостики, воздушные, как плакучие ивы.
there were little towers looking as though they were plaited out of ivy; there were bridges as airy as weeping willows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test