Translation for "плавное движение" to english
Плавное движение
noun
Translation examples
noun
Калеб подполз к нам плавным движением, как умеют леопарды.
Caleb crawled towards us, in that gliding crawl the leopards could do.
Я прыгнул внутрь. Не успел я устроиться сзади, как лимузин тронулся с места и одним плавным движением, словно боа-конструктор, отполз от тротуара.
I leaped in. No sooner had I hit the back seat than the limousine swerved in one boa-constrictor glide away from the curb.
Судно плавным движением приподнялось из воды, и Бретт снова добавил газу. На спидометре замигали числа, после чего он замер на отметке 72.
The foil came out of the water with a gentle gliding motion and he gave it more throttle. They came up on the step and he saw the speed-distance counter flicker, then settle on “72.”
Потом же - плавное движение к матке, В то царство, где тепло, темно и влажно . У пациентки ж, может, судорога будет. Изымут жидкости околоплодной часть Посредством трубочки в простой резервуар,
Glides gently down into the uterus, That realm where all is warm and dark and damp —the patient may experience a cramp. A dram of amniotic fluid's removed Into the barrel (some call it the tube)
Неуловимым, плавным движением китаец выхватил из ножен меч, выписал им в воздухе петлю (отблески пламени сверкнули на клинке) — и головы обоих «быков» практически одновременно упали на землю, как спелые дыни. Китаец побежал.
That's when in a single smooth gliding motion the Chinaman pulled the sword out of its sheath along his pant leg, swung it around twice in a loop—you could see reflections from the fire glinting off its edges—and the heads of those Pinkerton men dropped like ripe melons. The Chinaman ran.
Не бывало ли у вас таких случаев, когда вам приходилось решать немедленно, что делать, полагаясь в какую-то долю секунды только на свое везение, и если вы в это мгновение проявили нерешительность, отказались от азарта, от риска, то… — Смит, оторвав одну руку от баранки, сделал ею плавное движение сверху вниз с оттопыренным книзу большим пальцем;
Weren’t there times when you had to decide suddenly to try something, to depend on your luck for one split second, and if you hesitated, if you balked at the act of gambling—sssszt!” Smith took one hand from the wheel and made a gliding, falling motion, with his thumb down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test