Translation for "пищевая добавка" to english
Пищевая добавка
noun
Translation examples
Внесена пищевая добавка/добавки и соль
Food additive(s) and added salt
Внесена пищевая добавка/добавки и сахар
Food additive(s) and added sugar
48. Пищевые добавки: Председатель отметил, что серосодержащие консерванты являются в настоящее время единственной пищевой добавкой, упоминаемой в стандартах ЕЭК ООН.
48. Food additives: The Chair noted that sulphur preservatives were currently the only food additives mentioned in UNECE standards.
Внесена пищевая добавка/добавки и пищевой ингредиент/ингредиенты
Food additive(s) and added food ingredient(s)
Пищевые добавки и контаминанты являются чужеродными веществами пищевых продуктов.
Food additives and contaminants are substances foreign to the foodstuffs.
Объединенный комитет экспертов ФАО/ВОЗ по пищевым добавкам
JECFA Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives
Внесена пищевая добавка/добавки, пищевой ингредиент/ингредиенты и сахар
Food additive(s), added food ingredient(s) and sugar
Нет, косметика, стиральные порошки, пестициды, пищевые добавки.
No, make-up, washing powder, pesticides, food additives.
Они выпускают пищевую добавку, высокофруктозный кукурузный сироп.
They make food additives, namely high-fructose corn syrup.
Это не только парфюм, а также пищевые добавки, мыло, лосьоны.
We also do food additives, soaps, hand lotions.
Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект.
The food additive that I've introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness.
Беспокоятся о воздухе, беспокоятся о воде, о почве, о пестицидах, инсектицидах, пищевых добавках, канцерогенах.
Worried about the air, worried about the water, worried about the soil, worried about pesticides, insecticides, food additives, carcinogens.
Заказчики, со своей стороны, имели право заказывать пряность в количествах, не превышавших потребность в пищевых добавках, меланжевых волокнах, медицинских препаратах и подобном. В течение веков эти требования не исполнялись с нужной жесткостью, и у глав Домов неизбежно скапливались неучтенные запасы.
The customers, for their part, were only permitted to order amounts to fulfill their own short-term needs— for food additives, spice fibers, medicinal applications, and the like. For centuries, there had been no means of enforcing the prohibition against ordering too much, which led, inevitably, to hoarding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test