Translation for "питер грант" to english
Питер грант
Translation examples
Представлено: Питером Грантом [представлен адвокатом]
Submitted by: Peter Grant [represented by counsel]
Z. Сообщение № 597/1994, Питер Грант против Ямайки (соображения,
Z. Communication No. 597/1994, Peter Grant v. Jamaica
Однако в ходе судебного процесса его опознали дядя Питера Гранта и оператор бензозаправочной станции.
He was, however, identified during the trial by Peter Grant's uncle and by the petrol station attendant.
В этом заявлении автор признал свое участие в убийстве и утверждал, что его соучастниками были Питер Грант и Говард Малькольм.
In the statement, the author admitted participating in the murder and implicated Peter Grant and Howard Malcolm.
2.4 В ходе судебного процесса дядя Питера Гранта показал, что 18 июня 1987 года автор и Питер Грант пришли к нему домой около 7 часов утра и попросили у него красный грузовик марки "Моррис Марина".
2.4 During the trial, Peter Grant's uncle testified that, on 18 June 1987, the author and Peter Grant had come to his home at about 7:00 a.m. to borrow a Red Morris Marina pick-up truck.
2.5 Тетя автора показала, что он и Питер Грант приехали к ней домой 19 июня 1987 года.
2.5 The author's aunt testified that he and Peter Grant had come to her place on 19 June 1987.
Z. Сообщение № 597/1994, Питер Грант против Ямайки (соображения, принятые 22 марта 1996 года, пятьдесят шестая сессия)
Z. Communication No. 597/1994, Peter Grant v. Jamaica (views
1. Автором сообщения является Питер Грант, гражданин Ямайки, в настоящее время содержащийся в исправительном центре "Саут-кэмп" - тюрьме, расположенной в Кингстоне.
1. The author of the communication is Peter Grant, a Jamaican citizen, currently detained at the South Camp Rehabilitation Centre, a prison in Kingston.
Z. Сообщение № 597/1994, Питер Грант против Ямайки (соображения, принятые 22 марта 1996 года, пятьдесят шестая сессия) 215
Z. Communication No. 597/1994, Peter Grant v. Jamaica (views adopted on 22 March 1996, fifty-sixth session) . 206
завершив рассмотрение сообщения № 597/1994, представленного Комитету по правам человека г-ном Питером Грантом в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of communication No. 597/1994, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Peter Grant under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Привет, мне нужен Питер Грант.
Hi, I'm looking for, uh, Peter Grant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test