Translation for "писчая бумага" to english
Писчая бумага
noun
Translation examples
В этот перечень включены писчая бумага и письменные принадлежности, однако корреспонденция - не включена.
Writing paper and materials were included, but correspondence was not.
Помощь оказывается обучаемым на всех уровнях, и им оказывается финансовая и техническая поддержка в виде предоставления писчей бумаги, книг и т.д.
Assistance is given to students at all levels, who are supplied with financial support and in-kind contributions such as writing paper, books and so on.
69. Сметой по этой статье предусмотрены ассигнования на закупку канцелярских принадлежностей, включая писчую бумагу, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для печатных устройств и другие материалы.
Provision is made for office stationery, including writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items.
67. По этой статье предусматриваются ассигнования на приобретение канцелярских принадлежностей, включая копировальную бумагу, писчую бумагу, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для печатных устройств и другие материалы.
Provision is made for office stationery including copy paper, writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items.
67. Сметой по этой статье предусматриваются ассигнования на закупку канцелярских товаров, включая писчую бумагу и канцелярские принадлежности, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для печатных устройств и другие материалы.
Provision is made for office stationery, including writing paper and office supplies, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items.
67. Сметой по этой статье предусматриваются ассигнования на закупку канцелярских товаров, включая копировальную бумагу, писчую бумагу, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для печатающих устройств и другие материалы.
Provision is made for the purchase of office stationery, including copy paper, writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items.
137. По этой статье предусматриваются ассигнования на писчую бумагу, конверты, печатание форм, принадлежности для регистрации/копирования, бумагу и ленты для телетайпа, бумагу и принадлежности для компьютеров, ленты для принтеров и другие предметы.
This estimate covers the cost of writing paper, envelopes, printing of forms, registry/reproduction supplies, teletype paper and tapes, computer paper and supplies, printer ribbons and other items.
74. Предусматриваются ассигнования для закупки канцелярских товаров, включая писчую бумагу, бумагу для факсимильных аппаратов, бумагу для компьютеров, ленты для принтеров и другие предметы из расчета 2000 долл. США в месяц.
74. Provision is made for office stationery including writing paper, facsimile paper, computer paper, printer ribbons and other items at the rate of $2,000 per month.
- Не забудь цикорий и писчую бумагу.
Don't forget your chicory and your writing paper.
Вы не могли бы принести нам писчей бумаги, пожалуйста?
Could you get us some writing paper, please?
Я принесу в отель писчую бумагу. А через год, если вы все еще будете работать, я принесу и конверты.
I'll put writing paper in the hotel, and next year if you behave yourselves, I'll put in envelopes.
Там что-то лежало — лист писчей бумаги.
There was something there—a sheet of writing paper.
– Простите, нельзя ли здесь раздобыть писчую бумагу?
“Would it be possible to get some writing paper?”
В одном из ее карманов оказались конверты и писчая бумага.
There were envelopes and writing paper inside one of the pockets.
Захватив с собой свечу, Грэйния пошла за писчей бумагой.
Carrying a candle she searched for a piece of writing-paper.
– Сбегай в лавочку, принеси мне спичек и писчей бумаги.
“Run down to the store and fetch me some matches and writing paper.”
после чего вложил цилиндрик в конверт между двумя листами писчей бумаги.
then put the cylinder into a couple of sheets of writing paper and stuck it all into the envelope.
Больших покупок Каролус никогда не совершал, разве что купит немного писчей бумаги.
Karolus makes no startling purchases; he wants merely a bit of writing-paper.
Но как? Эраст Петрович сел к столу и придвинул пачку писчей бумаги.
But how? Erast Petrovich sat down at the table and pulled a packet of writing paper toward him.
Он ест нитки и ластики, ткань и писчую бумагу, краски и пластиковые вилки.
And he eats string and rubber bands and tissues and writing paper and paints and plastic forks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test