Translation for "писал он" to english
Писал он
Translation examples
"Меня преследует", - писал он, -
"I'm haunted," he wrote,
"Контролируемая ярость Асада" писал он,
"Assad's controlled fury," he wrote,
"Единственное место, где осталось что-то от моего детства", – писал он.
"It's the only place that still has any attachment to anything from my childhood," he wrote.
Том всё ещё связан с делом из-за писем, писал он их или нет.
Tom is still connected because of the letters, whether he wrote them or not.
Гюйсманс. "Мне нравился Гюйсманс", - писал он. "Я хотел узнать Средние века, чтобы не быть запертым в настоящем".
"I loved Huysmans" he wrote, and went on: "I wanted to get to know the Middle Ages so as to be no longer trapped in the present."
Один из величайших врачей Римской империи однажды описал сердце как "источник и фундамент врожденного тепла, с помощью которого всё регулируется". "Это сердце, - писал он, - сделано из твердой плоти, его не так легко ранить.
One of the great doctors of the Roman Empire once described the heart as "a source and hearthstone of the inborn heat "by which we are all governed. "It is," he wrote, "Made of hard flesh not easily injured.
– Собственно, нам неизвестно, с какими именно предложениями он писал, но писал каждый день, каждый час, и письмо за письмом! Волновался ужасно.
We did not know the details of his proposals, but he wrote letter after letter, all day and every day. He was dreadfully agitated.
– Левой рукой он писать не может, – говорит старичок. – Если бы он владел правой рукой, вы бы увидели, что он писал и свои и мои письма.
«He CAN'T write with his left hand,» says the old gentleman. «If he could use his right hand, you would see that he wrote his own letters and mine too.
До сих пор — писал он — противоположность между социал-демократами и анархистами состояла в том, что первые хотели завоевать государственную власть, вторые — ее разрушить.
he wrote, "is not merely a struggle against the bourgeoisie for state power, but a struggle against state power....
Снова и снова писал он: «Я не должен лгать», но ни звука не слетало с его губ, хотя порезы с каждой буквой углублялись.
over and over again he wrote I must not tell lies and not a sound escaped his lips, though the cut deepened with every letter.
На такой «реализм,[66] — писал он Авенариусу, — я всегда претендовал с таким же правом, как вы, hochverehrter Herr College (высокоуважаемый господин коллега), ибо меня, имманента, оклеветали, будто я субъективный идеалист.
Such “realism,” he wrote to Avenarius, I, the immanentist philosopher, who have been slandered as a subjective idealist, have always claimed with as much right as yourself, hochverehrter Herr Kollege.
Он чувствовал потребность писать и писал.
He had to write it, so he wrote it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test