Translation for "пинта вина" to english
Пинта вина
Translation examples
Дин, наш новый, заставляет выпить до дна пинту вина.
Dean, the new guy, he makes you down a pint of wine.
– Если бы оно у них и было, то они тут же продали его за пинту вина или бутылку виски.
“If they had, they’d sell it for the price of a pint of wine or a shot of whisky.”
Треть пинты крепкого или пинта вина в день. - Каждому? - Конечно, мадам.
One third of a pint of spirits a day, ma’am, or a pint of wine.” “Each?” “Of course, ma’am.”
Кроме того, он учит, что в день вполне достаточно выпивать пинту вина и не следует пить чрезмерно.
He also says that a pint of wine a day should be sufficient for anyone. And he warns us not to drink to satiety.
Должно быть, цены здесь очень высокие, — подумал Николас, — но пинта вина и печенье — не такое уж роскошное пиршество, где бы это ни заказать.
'An expensive place, I dare say,' thought Nicholas; 'but a pint of wine and a biscuit are no great debauch wherever they are had.
Меня мучил голод, и я взвешивал, не потратить ли внушительную сумму на пинту вина, как вдруг почувствовал легкое прикосновение к моему плечу.
I was hungry, and trying to decide whether to spend the vast quantity of money needed for a pint of wine in that place, when I felt a light touch on my arm.
Месяц светил очень ярко; и Джозеф, угостив приятеля пинтой вина, поблагодарил его за лошадь и, не сдаваясь на его уговоры, пустился дальше пешком.
The Moon then shone very bright, and Joseph making his Friend a present of a Pint of Wine, and thanking him for the favour of his Horse, notwithstanding all Entreaties to the contrary, proceeded on his Journey on foot.
Мисс Молли, увидев Уайлда, остановила его и с развязностью, характерной для утонченного столичного воспитания, потрепала или, скорее, хлопнула его по спине и попросила угостить ее пинтой вина в соседнем кабачке.
Wild, stopp'd him, and with a Familiarity peculiar to a genteel Town Education, tapp'd or rather slapp'd him on the Back, and asked him to treat her with a Pint of Wine, at a neighbouring Tavern.
Но чувства Джима внезапно обострились из-за влитой в него почти пинты вина поверх пива, хотя в пиве почти не было алкоголя. Джим отошел на дюжину шагов и обратился к конюху, который держал за веревку Оглоеда:
But Jim’s wits seemed unexpectedly sharpened by the sudden jolt of the near - pint of wine within him on top of the small beer - though that had had almost no alcohol in it at all.
Долго была она глуха ко всем воздыханиям своих поклонников, пока в один прекрасный день, на ярмарке в соседнем городке, красноречие конюха Джона, подкрепленное новой соломенной шляпкой и пинтой вина, не одержало над нею вторую победу.
She was long deaf to all the Sufferings of her Lovers, till one day at a neighbouring Fair, the Rhetorick of John the Hostler, with a new Straw Hat, and a Pint of Wine, made a second Conquest over her.
a pint of wine
Но чувства Джима внезапно обострились из-за влитой в него почти пинты вина поверх пива, хотя в пиве почти не было алкоголя. Джим отошел на дюжину шагов и обратился к конюху, который держал за веревку Оглоеда:
But Jim’s wits seemed unexpectedly sharpened by the sudden jolt of the near - pint of wine within him on top of the small beer - though that had had almost no alcohol in it at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test