Translation for "пил из" to english
Пил из
  • drank from
  • i drank from
Translation examples
drank from
Она пила из озера?
She drank from the lake?
Похититель пил из неё.
The kidnapper drank from it.
то пил из моего бокала?
Who drank from my glass?
Вы пили из моего гостя?
You drank from my guest?
Он пил из стакана Леонарда.
He drank from Leonard's glass.
Он пил из вашего стакана?
He drank from your glass?
Я уже пила из тебя.
I already drank from you.
—А я пил из её задницы!
I drank from its ass!
Ладно, я пила из пакета.
Okay. I drank from the carton.
— Кикимер хотел воды, он подполз к берегу острова и пил из темного озера… и руки, мертвые руки, высунулись оттуда и утащили Кикимера под воду…
“Kreacher needed water, he crawled to the island’s edge and he drank from the black lake… and hands, dead hands, came out of the water and dragged Kreacher under the surface…”
Кто пил из этого, третьего?
Who drank from this third glass?
– И ты пил из нее, – закончила я.
“And you drank from her,” I finished.
— Вы не знаете, кто пил из него?
“You don’t know who drank from it?”
– А я ведь пил из твоей фляжки, падре.
I drank from your flask, padre.
В отличие от Цхинвали Гоарий пил из серебра.
Unlike Tskhinvali, Goarios drank from silver.
i drank from
Я знаю только, что я пил из какой-то чаши, сир.
I only know that I drank from some kind of cup, Sire.
Он едва поверил своим глазам, когда я пил из рога... потому что другой его конец был в море.
He said he could scarcely believe his eyes when I drank from the horn... because the other end was in the sea.
Из него ключом била магия, а когда я пил из этого ключа, у меня голова шла кругом. – Давай я расчешу тебе волосы, – сказал я, в полной мере сознавая всю дерзость и оскорбительность своего поведения.
He was pumped full of magic, and when I drank from that magic, I reeled. "Let me comb your hair out for you," I said. I was insolent, I knew it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test