Translation for "печатные издания" to english
Печатные издания
Translation examples
Растет также число печатных изданий.
The number of printed media is also growing.
4 печатных издания, принадлежащих частным владельцам
4 privately owned printed media.
Число печатных изданий в Тиморе-Лешти увеличивалось и после этого.
There has been a further increase in print media in Timor-Leste.
В стране существуют как государственные, так и частные радиостанции и печатные издания.
Public and private radio stations and print media operate in the Nation.
В их число входят СМИ, кинофильмы, компьютерные игры, печатные издания и веб-сайты.
These are media, films, PC games, printed media and websites.
О вакантных местах объявляется либо по внутренней линии, либо через средства вещания или печатные издания.
Vacancies are either advertised internally or in the broadcast or print media.
Они также используются в качестве инструмента изучения аудиторий печатных изданий, радио и телевидения.
It has been used as a tool to study audiences of print media, radio and television.
Средства теле- или радиовещания, а также печатные издания по-прежнему уделяют недостаточно внимания вопросам информационно-пропагандистской работы.
There is still limitted awareness creation in the broadcast or print media.
40. Как и в случае печатных изданий, в сфере электронных средств массовой информации также наблюдается использование самоцензуры.
As in the print media, self-censorship of the electronic media is also visible.
Причем его интересовало именно телевидение, а не печатные издания.
And it was only TV he was interested in. Not print media.
Печатные издания по вопросам народонаселения
Print publications on population
a. [ ] Только печатное издание Ежегодника
a. [ ] Printed edition of the Yearbook only
Привет, работники печатных изданий.
Hello, print journalists.
Нужно было принести свое печатное издание "Декамерона".
I should have brought my print of the Decameron.
Мы должны иметь те манжеты для печатных изданий.
We gotta have those cuffs for prints.
Я знала, что мое будущее было не в печатных изданиях.
I knew my future wasn't in print.
Мои модели в основном работают на печатные издания... каталоги, брошюры.
My models mostly book print work... catalogs, brochures.
Меня не волнует история печатного издания, клянусь тебе.
Maybe they can't find it there, but I returned it. I don't give a shit about the history of the printing press, I swear to God.
Никакой свадебный альбом с фотографиями, только нео-печатные-издания(корочь цыфра на распечатке)
No wedding photo album, only neo-prints
Библия служит хорошей ключ-книгой, благодаря разнице между печатными изданиями и нумерации стихов, глав, строк.
Bibles make good code books because of the variance between printed editions and the numbering of chapter and verse.
Убежденный в нашем недоверии, он подбежал к полке, выхватил одну книгу и протянул нам. Это был первый том «Лекций» Стоддарда. – Видали? – торжествующе воскликнул он. – Обыкновенное печатное издание, без всяких подделок. На этом я и попался.
Taking our skepticism for granted, he rushed to the bookcases and returned with Volume One of the "Stoddard Lectures." "See!" he cried triumphantly. "It's a bona fide piece of printed matter. It fooled me.
Все они будут наговариваться на магнитофон, чтобы помимо печатного издания выпустить аудиокнигу.
All would be collected on tape, and it might be possible to produce a recorded book, as well as a print edition.
Один из залов был посвящен книгам – печатные издания, магнитные ленты, металлические диски памяти.
One chamber contained books; printed scrolls, coiled tapes, metallic memory disks.
Джек Роджерс еще из лучших, — подумала она. — Работать с репортерами печатных изданий всегда было легче и приятнее.
And Jack Rogers, she thought, was one of the better ones. The print reporters were all better.
Генри устремляется в другую сторону магазина, где лежат печатные издания и всякая библиографическая мура.
Henry makes a beeline for the back of the store where all the printing and bibliophilic stuff is.
Он замолчал, пытаясь подобрать более грубое и точное определение для печатных изданий, валявшихся повсюду.
He stopped and tried to find a more appropriate word, a harsher word that conveyed more about the printed material that lay in piles and stacks all over the place.
Сотрудники печатных изданий тщетно старались раздобыть хоть какую-нибудь хорошую идею, чтобы использовать ее в своих статьях.
Print journalists struggled and stole any good idea they could find just so that they could produce some copy.
Там сидели несколько репортеров печатных изданий, собиравшихся надергать цитат из вступительных речей, да несколько адвокатов и любопытствующих граждан.
There were a few print reporters there to grab quotes from the opening statements and a few attorneys and citizen onlookers.
То обстоятельство, что обе эти смерти произошли в воде, заставило некоторые печатные издания подвергнуть сомнению компетентность полиции в Лондоне и прилегающих к нему графствах;
The coincidence of these deaths in water led some public prints to question the competence of the constabulary in London and the adjacent counties;
По счастью, в библиотеке замка Оливье нашлась рукописная копия «Chronique Scandaleuse» Жана де Труа note 90, гораздо более подробная, чем печатное издание.
Fortunately, the Library of Hautlieu contains a manuscript copy of the Chronique Scandaleuse of Jean de Troyes, much more full than that which has been printed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test