Translation examples
noun
Вы меня поняли? – Да, вы… вы… вы… задиристый молодой петушок!
It is understood?” “You—you—you impudent young cockerel!
Ему было совершенно неинтересно, что может спеть «петушок».
He had absolutely no interest in what the "cockerel" had to say.
Петушок Сирил с подозрением посмотрел на нее с кучи навоза.
Cyril the cockerel eyed her suspiciously from the top of the midden.
Петушок еще как-то пристроился в каменной зазубрине, но человек ведь не птица.
The cockerel had somehow managed to install himself in an indentation in the rock, but a human being is not a bird.
Это оттого, Петушок, что ты фамилии своей стесняешься.
That’s because you’re ashamed of your family name, my fine little cockerel.
— Этот петушок и я, — с улыбкой сообщил ему Буажелен, — хотим пройтись по саду.
"This cockerel and I," Boisgelin informed him, with a grin, "are about to take a turn in the garden.
Древний и несколько смущенный петушок бросил на него сердитый взгляд и пожал плечами.
An ancient and rather embarrassed-looking cockerel glared at him and shrugged.
noun
Коренастый, мощный аргивянин; квадратные плечи, квадратная борода, ухмыляется… — Гляньте-ка, малышок-петушок наш появился-а-а-а… На последнем слове он поперхнулся, широко распахнув глаза и рот, захлебнулся рвотой… Александр ловким рывком высвободил меч — впереди расступились.
a square-shouldered, square-bearded Argive stood grinning in his way. ‘Look, here’s the cockalorum.’ The last word choked off. His eyes and mouth gaped, a retch came up from his throat. Alexander with an expert jerk freed his sword. A gap appeared;
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test