Translation for "перчатки на" to english
Перчатки на
Translation examples
Рукавицы (перчатки)
Gauntlets (gloves)
Армированные перчатки
Reinforced gloves
Защитные перчатки
Protective gloves
Положите перчатки на сушилку.
Put the gloves on the dish rack.
Как они оденут перчатки на их когти?
How would they get the gloves on those lile claws?
Вид как у собаки с перчаткой на голове.
That looks like a dog with a glove on his head.
Купи эту упаковку и надень перчатку на правую руку.
Purchase that package and place the glove on your right hand.
Он выронил одну перчатку на платформе, но не заметил этого.
He drops a glove on the platform, but he doesn't notice.
Мы нашли частицы кожи перчатки на заборе, возле места преступления.
We found fragments of the leather gloves on a fence near the crime scene.
И когда не надеваешь перчатки на уши, притворяясь, что ты северный олень.
And the time you don't want to put gloves on your ears and pretend to be a reindeer.
Томми занимается другим бизнесом игровыми автоматами что хранит нас от дождя и хранит перчатки на руках Красавчика.
Tommy runs the other business the slot machines which keeps rain off our heads and gloves on Gorgeous' hands.
Только ты должна одеть эту перчатку на свою правую руку и ты перенесешься в любое место, куда только пожелаешь.
You have only to put this glove on your right hand and you'll be transported wherever you wish.
И если увидите длинные белые перчатки на дверях, тогда у меня в гостях принцесса, в этом случае тогда ночуйте на диванах в вестибюле.
Oh, and if you see a long, white glove on the door, it means I'm entertaining a princess, in which case, you should just crash on the couches in the lobby.
Удачи вам и не забывайте о защитных перчатках!
Good luck, and don’t forget your protective gloves!”
К ним торопливо приближалась раскрасневшаяся Гермиона, в плаще, шляпе и перчатках.
Hermione was hurrying toward them, very pink-faced and wearing a cloak, hat, and gloves.
Напротив сели Гермиона и Джинни в красно-золотых шарфах и перчатках, с красно-золотыми розетками.
Hermione and Ginny sat down opposite them wearing red and gold scarves, gloves and rosettes.
Левой рукой он поглаживал правую, которая выглядела так, словно была затянута в блестящую серебряную перчатку.
His left hand was caressing his right, which looked as though it was encased in a bright silver glove.
Он поднял руку в перчатке, чтобы протереть их, и как раз в этот момент Лианна сделала попытку выхватить у Кэти сверток;
Just as he raised a gloved hand to wipe them, Leanne made to grab hold of the package Katie was holding;
По-видимому, она совсем чуть-чуть задела ожерелье, контакт произошел на очень маленьком участке кожи: у нее в перчатке была крошечная дырочка.
She appears to have brushed the necklace with the smallest possible amount of skin; there was a tiny hole in her glove.
И наденьте перчатки из драконьей шкуры — неразбавленный гной бубонтюбера способен причинить коже разные неприятности.
Wear your dragon hide gloves; it can do funny things to the skin when undiluted, bubotuber pus.
Короткий нож, который сжимала обтянутая белой перчаткой рука (белый – цвет яда), первым скользнул в ножны.
The short knife in white-gloved hand (white, the sign of poison) went first into its sheath.
Натянув толстенные перчатки, он взял большую узловатую трость и направился к клетке с чудищами.
He drew on a pair of very thick gloves, picked up a large, knobbly walking stick, and proceeded toward the door of the Monster Books’ cage.
В руках его была красивая трость, которою он постукивал, с каждым шагом, по тротуару, а руки были в свежих перчатках.
He was carrying a beautiful cane with which he tapped the sidewalk at every step, and on his hands he wore a fresh pair of gloves.
– Как тогда с перчатками? – Какие перчатки?
‘Like the gloves, eh?’ ‘What gloves?’
– И перчатки – серые перчатки? – Да, сэр.
“And gloves - grey gloves?” “Yes, sir.
Я верю вам. А что перчатки? — Должны быть перчатки.
I believe you. And the gloves?” “There must have been gloves.
— Через эти перчатки — нет.
Not through these gloves.
А если я перчатки надену, это все равно будет грех? — Какие еще перчатки!
And if I wear gloves, is that a sin, too?” “Gloves!
Райна заполнила меня, как рука перчатку, а перчаткой была я.
Raina filled me like a hand inside a glove, and I was the glove.
Перчатки позапястье — они закрывают только ладонь, как лыжные перчатки.
Wrist—These gloves cover the hand only, like ski gloves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test