Translation for "перцы чили" to english
Перцы чили
Translation examples
Галстук-шнурок с маленьким перцем чили.
Bolo tie with a little chili pepper on it.
Под рукой четыре разных вида перца чили.
Four different kinds of chili pepper on hand.
Это один из самых горячих перцев чили
That's one of the hottest chili peppers there is.
Сделано из острейшего в мире перца чили, Джолокии.
Made with the world's hottest chili pepper, the Jolokia.
Приправленный перцем чили перец и табак также используются держать ходьбу животных.
Chili pepper and tobacco are also used
А значит это вообще не кровь это сок перца чили
It's chili-pepper juice. He must've spilt some on the book.
Тетя Дот всегда говорила, что всё дело в перце чили.
Aunt dot always said that it was always about the chili pepper.
уже в третий раз, и не нашли ничего похожего на сережку с перцем чили.
Oh, techs have combed the dump site three times so far, and no sign of the chili pepper earring.
Итак, тут есть твёрдое тофу, немного перца чили, лук-порей, рисовый уксус и ростки фасоли.
Okay, we have a firm tofu with a little bit of chili pepper, scallions, rice wine vinegar, and bean sprouts.
Внутри магазинчика стоял запах пыли и человеческого отчаяния, смешанный с ароматом жареных отбивных и перца чили.
Inside, the smell of dust and human desperation vied with the spicy smell of beef stew with chili peppers.
Но теперь он ушел, бросив сокровище на столе, словно это был огрызок перца чили (или же осколок его собственного сердца).
Now, however, he walked off and left it on his table as if it were a forsaken morsel of chili pepper (or a little Janis Joplinized piece of his heart).
Бет выбрала фирменные блюда отеля «Марипоза» – яичницу с перцем чили, горячие кексы и то, что в меню называлось «Бездонная Чашка Кофе» – можно было сколько угодно раз доливать туда из кофейника.
She chose the Mariposa Special: hot cakes, scrambled eggs and chili peppers with the Bottomless Cup of coffee.
Если конечно любовь к перцу-чили не считать прступлением.
Unless getting thrown out of a chili's is a crime.
Это карпачо из камбалы, с лаймом и перцем чили.
Uh, this is the fluke carpaccio with lime and chilies.
Жаркое из костного мозга с соком тимьяна и перцем чили.
(gasps) Chili stir-fry medulla with a little thyme au jus.
Когда я припускала на сковороде лук с перцем чили, зазвонил телефон.
While I was simmering the onions and chilies, the phone rang.
Чуваки, стоящие у буфета, поглощают пончики в сахарной пудре, начо с сыром и перцем чили, арахисовое масло.
Dudes stand at the buffet, scarfing down the candy smell of powdered doughnuts, chili-cheese nachos, peanut butter.
— А какие там достопримечательности? — спрашиваю я безо всякого интереса, сосредоточившись на запеченном перце чили. Желтоватый луковый мармелад выложен восьмиугольником по краю тарелки, листья кориандра обрамляют мармелад, вокруг листьев фигурно разложены зернышки чили.
"How about sightseeing?" I ask disinterestedly, concentrating on the blackened chilies, the yellowish marmalade circling the plate in an artful octagon, cilantro leaves circling the marmalade, chili seeds circling the cilantro leaves.
— Там есть все. Типа пиццы с сыром, грибами, пепперони, перцем чили, колбасой, «эм-энд-эмс» и кусочками бекона. Что, предполагается, должна делать я? Добавить гуакамоле?[12]
“It’s totally full up. Like a pizza with cheese, onions, pepperoni, chilies, sausage, M&M’s, and bacon bits. What am I supposed to do, add the guacamole?”
Про себя он переименовал корабль в «Чили» — в честь своего любимого блюда, которое ему давненько уже не доводилось отведывать: крупные красные бобы, много едкого молотого перца чили, кусочки мяса… настоящего мяса, а не той синтетической дряни, которую нынешние юнцы именуют «мясом».
He shortened the name in his mind to Chili in honor of a favorite dish he had not tasted in a long time-fat red beans, plenty of chili powder, chunks of meat . real meat, not the synthetic pap these youngsters called "meat."
Дым паровоза стоял неподвижным белым султаном, багрово сверкали развешенные на веревках связки перца чили, порой почва, словно дыханием великана, плавно вздымалась горбами белевших пагод.
White egrets stood poised, motionless, like herons, and piles of drying chilis gleamed crimson in the sun. Sometimes a white pagoda rose from the plain like the breast of a supine giantess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test