Translation for "период август" to english
Период август
Translation examples
Имплементационный период: август - сентябрь 2002 года
-Implementation period: August-September 2002
Период: август 2009 года -- январь 2012 года
Period: August 2009 to January 2012
Период: август 2006 года - август 2008 года
Period: August 2006 to August 2008-11-11
Подробный обзор был проведен в период август-ноябрь 1996 года и включал поездку в Лиссабон, состоявшуюся 9-12 сентября 1996 года.
The in-depth review was carried out during the period August-November 1996 and included a visit to Lisbon from 9 to 12 September 1996.
По сообщениям, в период августа-октября 1995 года в этой деревне 28 раз совершались нападения на принадлежащие хорватам дома с применением ручных гранат и других взрывных устройств.
It is reported that in the period August-October 1995 there were 28 attacks with hand grenades and other explosives against Croat homes in the village.
123. Заявитель требует компенсацию расходов на бесплатную перевозку 2 898 кувейтских беженцев пассажирскими поездами из Даммама, Эль-Хуфуфа и Абкайка в Эр-Рияд в период августа-октября 1990 года.
The Claimant seeks compensation for the costs of transporting 2,898 Kuwaiti refugees free of charge on regular train services from Dammam, Hofuf and Bekik to Riyadh during the period August to October 1990.
7. Основная деятельность Комитета в течение отчетного периода (август 1996 года-июль 1997 года) была связана с решением широкого круга сложных вопросов, касавшихся осуществления принудительных мер, введенных Советом Безопасности.
7. The main activities of the Committee during the reporting period (August 1996-July 1997) related to a wide range of complex issues arising from the implementation of the mandatory measures imposed by the Security Council.
На заседаниях была достигнута договоренность о деятельности в <<зоне>> в течение пятилетнего переходного периода (август 2008 года -- август 2013 года), на который Гринтрийским соглашением предусмотрено осуществление специальных правовых мер защиты в интересах нигерийских жителей.
The meetings allowed for agreement on activities to be conducted in the "zone" during the transitional five-year period (August 2008-August 2013) during which the Greentree Agreement provides for special legal protection to be granted to Nigerian residents.
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта Организации Объединенных Наций на период август 2003 года -- июль 2004 года (пункт 22 раздела II резолюции 57/292 Генеральной Ассамблеи)
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the United Nations capital master plan for the period August 2003 through July 2004 (General Assembly resolution 57/292, sect. II, para. 22)
Эта сумма включает и путевые расходы супруг (супругов) и близких родственниковСоответствующие ассигнования в бюджете на подготовительный период (август 1996 года - декабрь 1997 года), рассчитанном на 15 месяцев, составляли 2 552 600 долл. США, что на 12 месяцев составляло бы 2 042 079 долл. США.
This estimate also includes travel of spouses and near relatives.The corresponding provision in the budget for the preparatory period (August 1996 to December 1997) effective for 15 months was $2,552,600, i.e., $2,042,079 for 12 months pro rata.
the period of august
Генеральный план капитального ремонта Организации Объединенных Наций на период август 2003 года -- июль 2004 года (A/59/420)
United Nations capital master plan for the period from August 2003 through July 2004 (A/59/420)
h) записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта Организации Объединенных Наций на период август 2003 года -- июль 2004 года (А/59/420);
(h) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the United Nations capital master plan for the period from August 2003 through July 2004 (A/59/420);
В отчетный период (август 2003 года -- июль 2004 года) следует особо отметить третью сессию Постоянного форума по вопросам коренных народов, в ходе которой работала дискуссионная группа высокого уровня по вопросам женщин коренных народов, и двадцать вторую сессию Рабочей группы по коренным народам, посвященную теме <<Коренные народы и урегулирование конфликтов>>.
Of particular note during the reporting period, from August 2003 to July 2004, are the third session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, which included a high-level panel on indigenous women, and the twenty-second session of the Working Group on Indigenous Populations, at which the principal theme discussed was "Indigenous peoples and conflict resolution".
A/59/420 Пункт 108 и 118 повестки дня — Бюджет по программам на двухгодичный период 2004–2005 годов — Доклад Генерального секретаря о деятельности Управления служб внутреннего надзора — Доклад Управления служб внутреннего надзора о Генеральном плане капитального ремонта Организации Объединенных Наций на период август 2003 года — июль 2004 года [А Ар. И К Р Ф]
A/59/420 Items 108 and 118 - - Programme budget for the biennium 2004-2005 - - Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services - - Report of the Office of Internal Oversight Services on the United Nations capital master plan for the period from August 2003 through July 2004 - - Note by the Secretary-General [A C E F R S]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test