Translation for "перетащите меня" to english
Перетащите меня
Translation examples
Ты не можешь перетащить меня обратно.
There is no fucking way you are dragging me back up there.
Эти ребята собирались перетащить меня, как кусок мяса.
Those guys were gonna drag me away like a piece of meat.
Почему тебе так хочется перетащить меня на свою сторону?
Why are you so keen to drag me over to your side?
И после того, как ты это скажешь ты снова перетащишь меня в темноту.
Where you say that. Where you drag me back into the dark.
Преследоваете меня на поле, ударяете меня, перетащите меня в этот дом, да чтобы увенчать все ето, когда мне притошнилось, потому что суете этот вонящий чеснок в мое лицо, говорите мне, что я зараженная.
You chase me across the field, hit me, drag me to this house, and to top it all, when I get sick because you shove a piece of reeking garlic in my face, you tell me, I'm infected.
— Но маленькие, — настаивал он, — и я сомневаюсь, чтобы вы могли перетащить меня даже через эту комнату.
"They are small," he insisted, "and I doubt if they could drag me across this floor."
Мне рассказали, что ты перетащил меня в цитадель, но никто не знал, что сталось с тем, кто на меня напал.
I was told you dragged me back inside our keep, but no one said what happened to my assailant That's why I'm here," he went on.
Ричард тянул ко мне руку сквозь решетку, будто мог перекрыть пространство и перетащить меня к себе.
Richard was reaching through the bars. One hand stretching out towards me as if he could bridge the space and somehow drag me to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test